← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi,
spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance de Liège : 1; -juge suppléant
à la justice de paix du canton : - de Kraainem : - d'Uccle : 1. Les
candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressée(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première instance de Liège : 1; -juge suppléant à la justice de paix du canton : - de Kraainem : - d'Uccle : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressée(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; -plaatsvervangend rechter in het vredegerecht - Kraainem : 1; - Ukkel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde m(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale |
le tribunal de première instance de Liège : 1; | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
-juge suppléant à la justice de paix du canton : | -plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : |
- de Kraainem : 1; | - Kraainem : 1; |
- d'Uccle : 1. | - Ukkel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo115, 1000 Bruxelles, dans | 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |