← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : juge de paix des cantons d'Audenarde
et de Kruishoutem ; juge de paix du canton d'Oostrozebeke (à
partir du 11 février 1998). Les candidatures à une (...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. "
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : juge de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem ; juge de paix du canton d'Oostrozebeke (à partir du 11 février 1998). Les candidatures à une (...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : vrederechter van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem ; vrederechter van het kanton Oostrozebeke (vanaf 11 februari 1998). De kandidaturen voor(...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
juge de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem (à partir du 10 | vrederechter van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem (vanaf 10 |
février 1998); | februari 1998); |
juge de paix du canton d'Oostrozebeke (à partir du 11 février 1998). | vrederechter van het kanton Oostrozebeke (vanaf 11 februari 1998). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo115, 1000 Bruxelles, dans | 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |