← Retour vers "Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : juge suppléant au tribunal du
travail de Bruxelles : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mai
1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judicia
(...)"
Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mai 1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judicia (...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1997. De kandidaturen voor e (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication d'une place vacante : | Bekendmaking van een openstaande plaats : |
juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles : 1. | plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mai 1997. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1997. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |