← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : rédacteur au greffe du tribunal
de police de Charleroi : 1; employé au greffe des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne
: 1, à partir du 1 septembre 1997. Les Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de
l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi : 1; employé au greffe des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne : 1, à partir du 1 septembre 1997. Les Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : opsteller bij de griffie van politierechtbank te Charleroi : 1; beambte bij de griffie van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne : 1, vanaf 1 sep De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes : | Bekendmaking van de openstaande plaatsen : |
rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi : 1; | opsteller bij de griffie van politierechtbank te Charleroi : 1; |
employé au greffe des tribunaux de commerce de Dinant et de | beambte bij de griffie van de rechtbanken van koophandel te Dinant en |
Marche-en-Famenne : 1, à partir du 1 septembre 1997. | te Marche-en-Famenne : 1, vanaf 1 september 1997. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel | Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en die |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |