← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes : greffier au tribunal de première
instance de Bruges: 1 ; greffier adjoint: au tribunal
de première instance de: Anvers: 1; Gand: 1; "
Ordre judiciaire Publication des places vacantes : greffier au tribunal de première instance de Bruges: 1 ; greffier adjoint: au tribunal de première instance de: Anvers: 1; Gand: 1; | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen: griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge: 1 ; adjunct-griffier: bij de rechtbank van eerste aanleg te: Antwerpen: 1; Ge(...) bij de politierechtbank te Sint-Niklaas: 1; bij het vredegerecht van het kanton Willebroek:(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : greffier au tribunal de première instance de Bruges: 1 (à partir du 1er novembre 1997); greffier adjoint: au tribunal de première instance de: Anvers: 1; Gand: 1; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen: griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge: 1 (vanaf 1 november 1997); adjunct-griffier: bij de rechtbank van eerste aanleg te: Antwerpen: 1; Gent: 1; |
au tribunal de police de Saint-Nicolas: 1; | bij de politierechtbank te Sint-Niklaas: 1; |
à la justice de paix du canton de Willebroek: 1; . rédacteur à la | bij het vredegerecht van het kanton Willebroek: 1; |
justice de paix du canton de Lierre: 1; | opsteller bij het vredegerecht van het kanton Lier: 1; |
employé au greffe de la justice de paix du canton de Maasmechelen: 1; | beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Maasmechelen: 1; |
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de: | rechtbank van eerste aanleg te: |
Louvain: 1 (à partir du 1er janvier 1998); | Leuven: 1 (vanaf 1 januari 1998); |
Termonde: 1 (à partir du 12 novembre 1997); | Dendermonde: 1 (vanaf 12 november 1997); |
employé au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles: 1. | beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel: 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Publication des places vacantes: | Bekendmaking van de openstaande plaatsen: |
conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe | raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht |
au conseil provincial du Brabant flamand: 1 (à partir du 1er janvier | toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant: 1 (vanaf 1 januari |
1998); | 1998); |
juge suppléant au tribunal de commerce de Mons: 1; | plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Bergen: 1; |
juge consulaire au tribunal de commerce de Gand: 1. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent: 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 7 mars 1997. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 1997. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |