← Retour vers "Ordre judiciaire Publication des places vacantes: substitut du procureur du Roi
de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand: 1. Cette place remplace celle publiée
au Moniteur belge du 5 avril 1997; juge au tribunal juge au tribunal de première instance de Nivelles: 1; juge suppléant au tribunal
de police (...)"
Ordre judiciaire Publication des places vacantes: substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand: 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 avril 1997; juge au tribunal juge au tribunal de première instance de Nivelles: 1; juge suppléant au tribunal de police (...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen: toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechts-gebied van het hof van beroep te Gent: 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel: 2; rechter in de rechtbank van eerste a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Publication des places vacantes: | Bekendmaking van de openstaande plaatsen: |
substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour | toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechts-gebied van |
d'appel de Gand: 1. | het hof van beroep te Gent: 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 avril 1997; | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 april 1997; |
juge au tribunal de première instance de Bruxelles: 2; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel: 2; |
juge au tribunal de première instance de Nivelles: 1; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel: 1; |
juge suppléant au tribunal de police de Gand: 1; | plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Gent: 1; |
substitut de l'auditeur militaire: 1. | substituut-krijgsauditeur: 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du | van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo115, 1000 Bruxelles, dans | 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |