← Retour vers "Ordre judiciaire Publication d'une place vacante: greffier adjoint aux justices
de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château: 1. Les candidatures à une nomination
dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomm Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation
de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire Publication d'une place vacante: greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château: 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomm Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats: adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Thuin en Merbes-le-Château: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetek zaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendm(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication d'une place vacante: greffier adjoint aux justices de paix des cantons de Thuin et de Merbes-le-Château: 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Person-. | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats: adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Thuin en Merbes-le-Château: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeels- |
nel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un | zaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |