← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de promotion d'inspecteur au sein du Service général de l'Inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de promotion d'inspecteur au sein du Service général de l'Inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de vacature van een betrekking van het toe te kennen bevorderingsambt van inspecteur binnen de Algemene Inspectiedienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de | betreffende de vacature van een betrekking van het toe te kennen |
promotion d'inspecteur au sein du Service général de l'Inspection | bevorderingsambt van inspecteur binnen de Algemene Inspectiedienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
notamment l'article 56, alinéa 1er; | adviseurs, inzonderheid op artikel 56, eerste lid; |
Vu les protocoles de négociation du 6 septembre 2007 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 6 september 2007 van het |
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité voor Sector IX, van het Comité van de |
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts | provinciale en lokale openbare diensten - Sectie II en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Vu le protocole de concertation du 6 septembre 2007 du comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 6 september 2007 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés | van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de |
reconnus par le Gouvernement; | Regering; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 15 octobre 2007, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 oktober 2007, |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant les statuts des | Op de voordracht van de Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid de |
statuten van het personeel van het leerplichtonderwijs behoren, en van | |
personnels de l'Enseignement obligatoire dans ses attributions et du | de Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren; |
Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre 2007, | van 26 oktober 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La vacance d'emploi de la fonction de promotion |
Artikel 1.De vacature van een betrekking van het toe te kennen |
d'inspecteur à conférer est portée à la connaissance des porteurs du | bevorderingsambt van inspecteur wordt ter kennis gebracht van de |
brevet en rapport avec ladite fonction de promotion par avis publié au | titularissen van het brevet verbonden met genoemd bevorderingsambt via |
Moniteur belge. | een bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid het leerplichtonderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 26 octobre 2007. | Brussel, 26 oktober 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |