Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Appel aux candidatures pour des réseaux publics de télécommunications qui désirent exploiter la boucle locale radio | Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Oproep tot kandidaten voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen wensen te exploiteren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
14 DECEMBRE 2005. - Communication de l'Institut belge des services | 14 DECEMBER 2005. - Mededeling van het Belgisch Instituut voor |
postaux et des télécommunications. - Appel aux candidatures pour des | postdiensten en telecommunicatie. - Oproep tot kandidaten voor |
réseaux publics de télécommunications qui désirent exploiter la boucle | openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen |
locale radio | wensen te exploiteren |
Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions | Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de |
d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de | voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare |
télécommunications, notamment l'article 31quinquies, inséré par | telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd |
l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I.B.P.T. déclare ouvert le délai | door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I.P.T. |
pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de | de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare |
télécommunications utilisant la boucle locale radio dans les bandes de | telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen |
fréquences 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz. Le texte de l'article | exploiteren in de frequentiebanden 10,15-10,30 GHz/10,50-10,65 GHz, |
31quinquies se trouve en annexe. | voor geopend. De tekst van artikel 31quinquies is bijgevoegd. |
Ce délai prend fin le dernier jour du mois qui suit le mois de | Deze termijn eindigt de laatste dag van de maand die volgt op de maand |
publication au Moniteur belge de la présente communication. | waarin deze mededeling in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Si ce jour coïncide avec un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce | Indien deze dag op een zaterdag, een zondag of een feestdag valt, |
dernier jour est fixé au dernier jour ouvrable qui le précède. | wordt deze laatste dag vastgelegd op de laatste er aan voorafgaande |
L'I.B.P.T. se tient à la disposition du marché pour répondre aux | werkdag. Het B.I.P.T. is ter beschikking van de markt om te antwoorden op |
questions que les candidats pourraient se poser lors de la préparation | vragen die kandidaten zouden kunnen hebben bij de voorbereiding van |
de leur dossier. | hun dossier. |
Les questions éventuelles peuvent être adressées par écrit à : | De eventuele vragen kunnen schriftelijk gericht worden aan : |
E. Van Heesvelde, Président du Conseil, avenue de l'Astronomie 14, bte | E. Van Heesvelde, Voorzitter van de Raad, Sterrenkundelaan 14, bus 21, |
21, B-1210 Bruxelles. | B-1210 Brussel. |
Annexe. - Article 31quinquies de l'arrêté royal du 22 juin 1998 | Bijlage. - Artikel 31quinquies van het koninklijk besluit van 22 juni |
relatif aux conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux | 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van |
publics de télécommunications | openbare telecommunicatienetwerken |
Art. 31quinquies.§ 1er. Tout opérateur qui souhaite obtenir une capacité dans une ou plusieurs des bandes de fréquences mentionnées à l'article 31bis peut à cet effet introduire une demande auprès de l'Institut, par envoi recommandé, au plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au cours duquel est publiée au Moniteur belge la communication par laquelle l'Institut déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes. § 2. Si au terme du délai fixé au § 1er la capacité des fréquences disponibles ne permet pas de satisfaire la totalité des demandes valablement introduites, l'Institut établit un classement des demandes, par ordre décroissant, basé sur la capacité maximale totale qui est intégrée à la partie du réseau fonctionnant en boucle locale radio au cours de chacune des trois années qui suivent l'attribution de l'autorisation. La pondération pour chacune des trois années visées à l'alinéa |
Art. 31quinquies.§ 1. Iedere operator die een capaciteit wil krijgen in één of meer frequentiebanden vermeld in artikel 31bis kan daartoe bij het Instituut een aanvraag indienen, via aangetekende zending, uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de maand waarin in het Belgisch Staatsblad de mededeling is bekendgemaakt waarmee het Instituut de termijn voor het indienen van aanvragen voor geopend verklaart. § 2. Indien op het einde van de termijn die vastgesteld werd in § 1 de beschikbare frequentiecapaciteit niet kan voldoen aan alle aanvragen die op een geldige wijze zijn ingediend, stelt het Instituut een rangschikking op van de aanvragen, in dalende volgorde, gebaseerd op maximale totale capaciteit die wordt geïntegreerd in het gedeelte van het netwerk dat werkt met vaste lokale radioverbindingen tijdens elk van de drie jaren volgend op de toekenning van de vergunning. |
précédent est la suivante : | De weging voor elk van deze drie jaren is de volgende : |
- première année : 60; - deuxième année : 30; - troisième année : 10. L'Institut traite ensuite les demandes l'une après l'autre en suivant l'ordre du classement établi conformément à l'alinéa 1er. Au cas où deux demandes distinctes présentent une capacité maximale totale identique, la priorité revient à celle des demandes pour laquelle le nombre de stations de base prévu pour l'ensemble des trois années qui suivent l'attribution de l'autorisation est le plus élevé. Au cas où la demande d'un opérateur dépasse la capacité restante dans une des bandes de fréquences, l'Institut communique à l'opérateur, par envoi recommandé dans un délai de vingt-huit jours, la capacité qui peut encore lui être attribuée. L'opérateur informe l'Institut, dans les sept jours, par envoi recommandé, de sa décision d'accepter la capacité restante dans la bande de fréquences ou de retirer sa demande pour cette bande de fréquences ou pour le tout. Si au terme de ce délai l'Institut n'a pas reçu de réponse, la demande est considérée comme retirée pour le tout. § 3. Si au terme du délai fixé au § 1er, toutes les fréquences n'ont pas été attribuées, l'Institut procède à l'attribution des fréquences restantes en suivant la procédure prévue au présent article. Dans ce cas, la communication, prévue au § 1er, par laquelle l'Institut déclare ouvert le délai pour l'introduction des demandes est publiée au Moniteur belge dans les quinze jours qui suivent la réception par l'Institut de la première demande introduite par un | - eerste jaar : 60; - tweede jaar : 30; - derde jaar : 10. Het Instituut behandelt vervolgens de aanvragen in volgorde van de rangschikking die is opgesteld overeenkomstig het eerste lid. Indien twee verschillende aanvragen eenzelfde maximale totale capaciteit, wordt voorrang gegeven aan de aanvraag waarvoor het geplande aantal basisstations voor de drie jaren die volgen op de toekenning van de vergunning het hoogst is. Indien de aanvraag van een operator de overblijvende capaciteit in één van de frequentiebanden overschrijdt, deelt het Instituut, via aangetekende zending en binnen een termijn van achtentwintig dagen, aan de operator mee welke capaciteit hem nog kan worden toegestaan. De operator brengt het Instituut, binnen zeven dagen, via aangetekende zending, op de hoogte van zijn beslissing om de overblijvende capaciteit in de frequentieband te aanvaarden of om zijn aanvraag voor die frequentieband of voor het geheel in te trekken. Indien het Instituut op het einde van die termijn geen antwoord ontvangen heeft, wordt de aanvraag als in zijn geheel ingetrokken beschouwd. § 3. Indien op het einde van de in § 1 vastgestelde termijn, niet alle frequenties zijn toegekend, gaat het Instituut over tot de toekenning van de resterende frequenties, waarbij de procedure van dit artikel wordt gevolgd. In dat geval wordt de mededeling waarvan sprake in § 1, waarmee het Instituut de termijn voor de indiening van aanvragen open verklaart, in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt binnen veertien dagen na de ontvangst op het Instituut van de eerste aanvraag die door een |
opérateur. | operator is ingediend. |