Arrêté du Gouvernement flamand portant appel aux candidats pour l'octroi d'un agrément et d'une subvention à une antenne néerlandaise comme deuxième langue | Besluit van de Vlaamse regering houdende oproep tot de kandidaten inzake het verlenen van een erkenning en een subsidie aan een universitair Steunpunt Nederlands als Tweede Taal |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 6 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant appel aux candidats pour l'octroi d'un agrément et d'une subvention à une antenne néerlandaise comme deuxième langue Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 6 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende oproep tot de kandidaten inzake het verlenen van een erkenning en een subsidie aan een universitair Steunpunt Nederlands als Tweede Taal De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités de la Communauté | Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffene de universiteiten in |
flamande, en particulier l'article 169bis, § 2, inséré à l'article | de Vlaamse Gemeenschap inzonderheid op artikel 169bis, § 2 ingevoegd |
III.38, 2° du décret du 18 mai 1999 concernant l'enseignement X; | bij artikel III.38, 2° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende het |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et du subventionnement des antennes universitaires, notamment l'article 5, § 1er; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après délibération, Arrête : Article 1er.Le Gouvernement flamand agréera et subventionnera une antenne universitaire dans le cadre du thème « Néerlandais comme deuxième langue ». |
onderwijs X; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de universitaire steunpunten, inzonderheid artikel 5, § 1; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De Vlaamse regering zal een universitair steunpunt erkennen en subsidiëren in het kader van het thema Nederlands als Tweede Taal. |
Art. 2.Pour entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention, |
Art. 2.Om in aanmerking te komen voor de toekenning van de subsidie |
les conditions fixées à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement | moeten de voorwaarden zoals bepaald in artikel 3 van het besluit van |
flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions | de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de |
d'agrément et de subventionnement des antennes universitaires doivent | procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
être respectées et les documents repris à l'article 5, § 2 dudit | universitaire steunpunten en de documenten zoals bepaald in artikel 5, |
arrêté doivent être soumis. | § 2, van hetzelfde besluit respectievelijk nageleefd en ingediend |
Art. 3.Les demandes doivent être introduites le 15 septembre 1999 au |
worden. Art. 3.De aanvragen moeten uiterlijk op 15 september 1999 ingediend |
plus tard auprès de la Division de la Coordination de la Politique | worden bij de afdeling Beleidscoördinatie van het departement |
générale du Département de l'Enseignement du Ministère de la | Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Emile |
Communauté flamande, boulevard Emile Jacqmain 165, 1210 Bruxelles, à | Jacqmainlaan 165, 1210 Brussel, ter attentie van Mevr. Micheline |
l'attention de Mme Micheline Scheys, chef de division. | Scheys, afdelingshoofd. |
Art. 4.Dans les limites du budget, le Gouvernement flamand peut octroyer annuellement des subventions à l'Antenne Néerlandais comme deuxième langue. Le montant annuel de la subvention de fonctionnement est le montant qui a été inscrit pour ces missions au budget de l'année de fonctionnement 1999, adapté annuellement à l'indice des prix à la consommation. Sans préjudice de la disposition de l'alinéa précédent, le Gouvernement flamand peut décider d'accroître le montant annuel pour des missions supplémentaires. Le contrat peut être résilié chaque année. |
Art. 4.Binnen de perken van de begroting kan de Vlaamse regering jaarlijks subsidies toekennen aan het Steunpunt Nederlands als Tweede Taal. Het jaarlijkse bedrag van de werkingssubsidie is het bedrag dat voor deze opdrachten werd uitgetrokken op de begroting van het werkingsjaar 1999, jaarlijks aangepast aan de index der consumptieprijzen. Overminderd de bapaling in het vorige lid, kan de Vlaamse regering voor bijkomende opdrachten beslissen om het jaarlijkse bedraag te verhogen. De overeenkomst is jaarlijks opzegbaar. |
Les frais de gestion centrale et les frais d'exploitation générale | De centrale beheerskosten en de algemene exploitatiekosten |
représenteront au maximum 5 % des charges totales. En cas de | vertegenwoordigen maximum 5 % van de totale kosten. Bij overschrijding |
dépassement, ils seront automatiquement ramenés à 5 %. | ervan worden ze automatisch herleid tot 5 %. |
La subvention est imputée au programme 39.2 allocation de base 33.11 | De subsidie wordt aangerekend op programma 39.2 basisallocatie 33.11 |
du budget annuel de l'enseignement. | van de jaarlijkse onderwijsbegroting. |
Art. 5.Les demandes sont évaluées sur la base des critères suivants : |
Art. 5.De aanvragen worden beoordeeld op basis van volgende criteria |
1° l'expertise du demandeur en matière de recherche scientifique, de | : 1° de aanwezige expertise van de aanvrager inzake wetenschappelijk |
conception de matériaux et de formation concernant le thème (au moyen | onderzoek, materiaalontwikkeling en vorming met betrekking tot het |
de publications et d'initiatives déjà entreprises); | thema (aan de hand van publicaties en reeds ondernomen initiatieven); |
2° la qualité, la cohérence, la systématique, la mesurabilité et le | 2° de kwaliteit, coherentie, planmatigheid, de meetbaarheid en het |
caractère novateur des activités projetées, décrite dans le planning | innovatief karakter van de geplande activiteiten, beschreven in de |
pluriannuel; | meerjarenplanning; |
3° la mesure dans laquelle la collaboration est organisée avec tous | |
les acteurs concernés sur le terrain et au niveau de la politique, et | 3° de mate waarin samenwerking wordt opgezet met alle betrokken |
la manière dont les connaissances et les points de vue sont transmis | actoren in het veld en op beleidsniveau, en de wijze waarop kennis en |
sur le terrain et au niveau de la politique; | inzichten worden overgedragen naar veld en beleid; |
4° la manière dont le demandeur évaluera lui-même les activités | 4° de wijze waarop de aanvrager de geplande activiteiten zelf zal |
projetées; | evalueren; |
5° la mesure dans laquelle le résultat escompté est en relation avec | 5° de mate waarin de voorziene output in verhouding staat tot de |
les moyens disponibles. | beschikbare middelen. |
Art. 6.Les demandes sont évaluées par une commission consultative |
Art. 6.De aanvragen worden beoordeeld door een internationale |
internationale, composée par le Ministre flamand de l'Enseignement. Le | adviescommissie, samengesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs. |
président est délégué par le Département de l'Enseignement, un expert | De voorzitter wordt afgevaardigd door het departement onderwijs, één |
par la « Nederlandse Taalunie », un expert par l'« International | deskundige door de Nederlandse Taalunie, één deskundige door de |
Association of Intercultural Education », deux experts par des | International Association of Intercultural Education, twee deskundigen |
universités néerlandaises et un expert par le Centre pour l'égalité | door Nederlandse universiteiten en één deskundige door het Centrum |
des chances et la lutte contre le racisme. | voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding. |
Art. 7.Le comité directeur de l'Antenne Néerlandaise comme deuxième |
Art. 7.De stuurgroep van het Steunpunt Nederlands als Tweede Taal |
langue est composé par le Ministre flamand de l'Enseignement et | wordt samengesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs en bevat |
comprend des membres du Département de l'Enseignement, du « Vlaamse | leden van het departement onderwijs, de Vlaamse Onderwijsraad, |
Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'enseignement), des experts | |
d'universités flamandes et/ou néerlandaises, de la « Taalunie », de | deskundigen uit Vlaamse en/of Nederlandse universiteiten, de Taalunie, |
l'« International Association of Intercultural Education » et de la | de International Association of Intercultural Education en de Europese |
Commission européenne. | Commissie. |
Art. 8.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Brussel, 6 juli 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |