← Retour vers "Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 9 février 2022, LL.EE. Monsieur
Rafal Siemianowski, Monsieur Jorge Trinidade Neves de Cam§es, Monsieur Aden Mohamed Dileita et
Prof. Christian Ndongala Nkuku ont eu l'honneur LL.EE. ont été conduites au Palais dans
les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...)"
Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 9 février 2022, LL.EE. Monsieur Rafal Siemianowski, Monsieur Jorge Trinidade Neves de Cam§es, Monsieur Aden Mohamed Dileita et Prof. Christian Ndongala Nkuku ont eu l'honneur LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) | Buitenlandse Ambassades In België Overhandiging van geloofsbrieven Op 9 februari 2022 hebben H.E. de heer Rafal Siemianowski, de heer Jorge Trinidade Neves de Cam§es, de heer Aden Mohamed Dileita en Prof. Christian Ndongala Nkuku de eer ge H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance | Buitenlandse Ambassades In België Overhandiging van geloofsbrieven |
Le 9 février 2022, LL.EE. Monsieur Rafal Siemianowski, Monsieur Jorge | Op 9 februari 2022 hebben H.E. de heer Rafal Siemianowski, de heer |
Trinidade Neves de Cam§es, Monsieur Aden Mohamed Dileita et Prof. | Jorge Trinidade Neves de Cam§es, de heer Aden Mohamed Dileita en Prof. |
Christian Ndongala Nkuku ont eu l'honneur de remettre au Roi, en | Christian Ndongala Nkuku de eer gehad aan de Koning, in officiële |
audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa | audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne |
Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en |
respectivement de la République de Pologne, de la République | gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Polen, van |
démocratique de Timor-Leste, de la République de Djibouti et de la | de Democratische Republiek Oost-Timor, van de Republiek Djibouti en |
République démocratique du Congo. | van de Democratische Republiek Congo. |
LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar hun residentie teruggebracht. |