← Retour vers "Remise de lettres de créance Le 8 septembre 2015, LL.EE. Monsieur Tedson Aubrey Kalebe, Monsieur
Jorge Enrique Jurado Mosquera, le Dr. Jawad Kadhim Jawad et Monsieur Khamkheuang Bounteum ont eu l'honneur
de remettre au Roi, en audience officiell LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à
leur résidence à l(...)"
Remise de lettres de créance Le 8 septembre 2015, LL.EE. Monsieur Tedson Aubrey Kalebe, Monsieur Jorge Enrique Jurado Mosquera, le Dr. Jawad Kadhim Jawad et Monsieur Khamkheuang Bounteum ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officiell LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 8 september 2015 hebben H.E. de heer Tedson Aubrey Kalebe, de heer Jorge Enrique Jurado Mosquera, Dr. Jawad Kadhim Jawad en de heer Khamkheuang Bounteum de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de g H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Remise de lettres de créance | Overhandiging van geloofsbrieven |
Le 8 septembre 2015, LL.EE. Monsieur Tedson Aubrey Kalebe, Monsieur | Op 8 september 2015 hebben H.E. de heer Tedson Aubrey Kalebe, de heer |
Jorge Enrique Jurado Mosquera, le Dr. Jawad Kadhim Jawad et Monsieur | Jorge Enrique Jurado Mosquera, Dr. Jawad Kadhim Jawad en de heer |
Khamkheuang Bounteum ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience | Khamkheuang Bounteum de eer gehad aan de Koning, in officiële |
officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en | audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne |
qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en |
respectivement de la République du Malawi, de la République de | gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Malawi, van |
l'Equateur, de la République d'Irak et de la République démocratique | de Republiek Ecuador, van de Republiek Irak en van de Democratische |
populaire Lao à Bruxelles. | Volksrepubliek Laos te Brussel. |
LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar hun residentie teruggebracht. |