← Retour vers "Remise de Lettres de créance Le 3 octobre 2012, LL.EE. M. Assomption Frédéric KORSAGA, M. Almaz
KHAMZAYEV, M. Pakeer Mohideen AMZA, M. Makelele NYAJOK (Balet), Madame Manorom PHONESEYA et
M. Roberto FLORES-BERMUDEZ ont eu l'honneur de (...) LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur
résidence à l(...)"
Remise de Lettres de créance Le 3 octobre 2012, LL.EE. M. Assomption Frédéric KORSAGA, M. Almaz KHAMZAYEV, M. Pakeer Mohideen AMZA, M. Makelele NYAJOK (Balet), Madame Manorom PHONESEYA et M. Roberto FLORES-BERMUDEZ ont eu l'honneur de (...) LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à l(...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 3 oktober 2012 hebben H.E. de heer Assomption Frédéric KORSAGA, de heer Almaz KHAMZAYEV, de heer Pakeer Mohideen AMZA, de heer Makelele NYAJOK (Balet), Mevrouw Manorom PHONESEYA en de heer Roberto FL(...) H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Remise de Lettres de créance Le 3 octobre 2012, LL.EE. M. Assomption Frédéric KORSAGA, M. Almaz KHAMZAYEV, M. Pakeer Mohideen AMZA, M. (Lumumba) Makelele NYAJOK (Balet), Madame Manorom PHONESEYA et M. Roberto FLORES-BERMUDEZ ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Overhandiging van geloofsbrieven Op 3 oktober 2012 hebben H.E. de heer Assomption Frédéric KORSAGA, de heer Almaz KHAMZAYEV, de heer Pakeer Mohideen AMZA, de heer (Lumumba) Makelele NYAJOK (Balet), Mevrouw Manorom PHONESEYA en de heer Roberto FLORES-BERMUDEZ de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd |
extraordinaire et plénipotentiaire respectivement du Burkina Faso, de | Ambassadeur respectievelijk van Burkina Faso, van de Republiek |
la République du Kazakhstan, de la République démocratique socialiste | Kazakhstan, van de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka, |
du Sri Lanka, de la République du Sud Soudan, de la République | van de Republiek Zuid-Soedan, van de Democratische Volksrepubliek Laos |
démocratique populaire du Laos et de la République du Honduras. | en van de Republiek Honduras te Brussel. |
LL.EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. |