← Retour vers "Remise de lettres de créance Le 12 octobre 2011, LL. EE. M. José Maria Vsssquez Ocampo, M.
Robert Masozera, M. Suleiman Hamed Salem Al Mazroui, M. Ivo Srámek et M. Eckart Cuntz ont eu l'honneur
de remettre au Roi, en audience officielle, les le LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour
et ramenées à leur résidence à (...)"
Remise de lettres de créance Le 12 octobre 2011, LL. EE. M. José Maria Vsssquez Ocampo, M. Robert Masozera, M. Suleiman Hamed Salem Al Mazroui, M. Ivo Srámek et M. Eckart Cuntz ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les le LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 12 oktober 2011 hebben H.E. de heer José Maria Vsssquez Ocampo, de heer Robert Masozera, de heer Suleiman Hamed Salem Al Mazroui, de heer Ivo Srámek en de heer Eckart Cuntz de eer gehad aan de Koning, in offi H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Remise de lettres de créance Le 12 octobre 2011, LL. EE. M. José Maria Vsssquez Ocampo, M. Robert Masozera, M. Suleiman Hamed Salem Al Mazroui, M. Ivo Srámek et M. Eckart Cuntz ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Overhandiging van geloofsbrieven Op 12 oktober 2011 hebben H.E. de heer José Maria Vsssquez Ocampo, de heer Robert Masozera, de heer Suleiman Hamed Salem Al Mazroui, de heer Ivo Srámek en de heer Eckart Cuntz de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Argentijnse |
respectivement de la République Argentine, de la République du Rwanda, | Republiek, van de Republiek Rwanda, van de Verenigde Arabische |
des Emirats Arabes Unis, de la République Tchèque et de la République | Emiraten, van de Tsjechische Republiek en van de Bondsrepubliek |
fédérale d'Allemagne à Bruxelles. | Duitsland te Brussel. |
LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. |