← Retour vers "Remise de lettres de créance Le 22 novembre 2006, LL. EE. Monsieur A.H.M. Moniruzzaman, Monsieur
Hanno Burkhard Rumpf, Monsieur Jostein Helge Bernhardsen, et Monsieur Ahmad K. Masa'Deh, ont eu l'honneur
de remettre au Roi, en audience officiell L.L., E.E.,
ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidenc(...)"
Remise de lettres de créance Le 22 novembre 2006, LL. EE. Monsieur A.H.M. Moniruzzaman, Monsieur Hanno Burkhard Rumpf, Monsieur Jostein Helge Bernhardsen, et Monsieur Ahmad K. Masa'Deh, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officiell L.L., E.E., ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidenc(...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 22 november 2006, hebben H.E., de Heer A.H.M. Moniruzzaman, de Heer Hanno Burkhard Rumpf, de Heer Jostein Helge Bernhardsen en de Heer Ahmad K. Masa'Deh, de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Remise de lettres de créance | Overhandiging van geloofsbrieven |
Le 22 novembre 2006, LL. EE. Monsieur A.H.M. Moniruzzaman, Monsieur | Op 22 november 2006, hebben H.E., de Heer A.H.M. Moniruzzaman, de Heer |
Hanno Burkhard Rumpf, Monsieur Jostein Helge Bernhardsen, et Monsieur | Hanno Burkhard Rumpf, de Heer Jostein Helge Bernhardsen en de Heer |
Ahmad K. Masa'Deh, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience | Ahmad K. Masa'Deh, de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, |
officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en | de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit |
qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd |
respectivement de la République Populaire du Bangladesh, de la | Ambassadeur respectievelijk van de Volksrepubliek Bangladesh, van de |
République de Namibie, de Norvège et de Jordanie à Bruxelles. | Republiek Namibië, van Noorwegen en van Jordanië te Brussel. |
L.L., E.E., ont été conduites au Palais dans les automobiles de la | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
Cour et ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. |