← Retour vers "Remise de lettres de créance Le 14 décembre 2005, LL. EE. M. Elio Eduardo Rodriguez Perdomo,
M. Raymond Lafontant, Jr., M. Gian Nicola Filippi Balestra, et M. Dimitri Tsikouris, ont eu l'honneur
de remettre au Roi, en audience officielle, les l LL.
EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...)"
Remise de lettres de créance Le 14 décembre 2005, LL. EE. M. Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, M. Raymond Lafontant, Jr., M. Gian Nicola Filippi Balestra, et M. Dimitri Tsikouris, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les l LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et ramenées à leur résidence à (...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 14 december 2005, hebben H.E. de Heer Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, de Heer Raymond Lafontant, Jr., de Heer Gian, Nicola Filippi Balestra, en de Heer Dimitri Tsikouris, de eer gehad aan de Koning, in offici H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Remise de lettres de créance | Overhandiging van geloofsbrieven |
Le 14 décembre 2005, LL. EE. M. Elio Eduardo Rodriguez Perdomo, M. | Op 14 december 2005, hebben H.E. de Heer Elio Eduardo Rodriguez |
Raymond Lafontant, Jr., M. Gian Nicola Filippi Balestra, et M. Dimitri | Perdomo, de Heer Raymond Lafontant, Jr., de Heer Gian, Nicola Filippi |
Tsikouris, ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience | Balestra, en de Heer Dimitri Tsikouris, de eer gehad aan de Koning, in |
officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en | officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij |
qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en |
respectivement de la République de Cuba, de la République d'Haïti, de | gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Cuba, van |
la République de Saint-Marin et de la République hellénique à | de Republiek Haïti, van de Republiek San Marino en van de Helleense |
Bruxelles. | Republiek te Brussel. |
LL. EE. ont été conduites au Palais dans les automobiles de la Cour et | H.E. werden in de automobielen van het Hof naar het Paleis gevoerd en, |
ramenées à leur résidence à l'issue de l'audience. | na afloop van de audiëntie, naar Hun residentie teruggebracht. |