← Retour vers "Remise de lettres de créance Le 11 avril 2000, LL. EE. M. Rolando A. Guevara Alvarado, M.
Surapong Sosayanond, M. Muhammad Zamir, M. Sergio Mario Blandon et M. Rachel Albert Kisonga Mazakala
ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience offi Escortées d'un détachement de cavalerie,
LL.EE. ont été conduites au Palais dan les automobiles de (...)"
Remise de lettres de créance Le 11 avril 2000, LL. EE. M. Rolando A. Guevara Alvarado, M. Surapong Sosayanond, M. Muhammad Zamir, M. Sergio Mario Blandon et M. Rachel Albert Kisonga Mazakala ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience offi Escortées d'un détachement de cavalerie, LL.EE. ont été conduites au Palais dan les automobiles de (...) | Overhandiging van geloofsbrieven Op 11 april 2000 hebben H.E. de heer Rolando A. Guevara Alvarado, de heer Surapong Posayanond, de heer Muhammad Zamir, de heer Sergio Mario Blandon en de heer Rachel Albert Kisonga Mazakala de eer gehad aan de K Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen van het Hof naar het Paleis (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Remise de lettres de créance | Overhandiging van geloofsbrieven |
Le 11 avril 2000, LL. EE. M. Rolando A. Guevara Alvarado, M. Surapong | Op 11 april 2000 hebben H.E. de heer Rolando A. Guevara Alvarado, de |
Sosayanond, M. Muhammad Zamir, M. Sergio Mario Blandon et M. Rachel | heer Surapong Posayanond, de heer Muhammad Zamir, de heer Sergio Mario |
Albert Kisonga Mazakala ont eu l'honneur de remettre au Roi, en | Blandon en de heer Rachel Albert Kisonga Mazakala de eer gehad aan de |
audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa | Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die |
Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van | |
Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de |
respectivement de la République du Panama, du Royaume de Thaïlande, de | Republiek Panama, van het Koninkrijk Thailand, van de Volksrepubliek |
la République populaire du Bangladesh, de la République du Nicaragua | Bangladesh, van de Republiek Nicaragua en van de Democratische |
et de la République démocratique du Congo à Bruxelles. | Republiek Congo te Brussel. |
Escortées d'un détachement de cavalerie, LL.EE. ont été conduites au | Begeleid door een detachement ruiterij, werden H.E. in de automobielen |
Palais dan les automobiles de la Cour et ramenées à Leur résidence à | van het Hof naar het Paleis gevoerd en, na afloop van de audiëntie, |
l'issue de l'audience. | naar Hun residentie teruggebracht. |