← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février 2022 fixant les conditions
d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Vu
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règl Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des marchandises
dangereuses de la cla(...)"
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage non domestique Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règl Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des marchandises dangereuses de la cla(...) | Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14 februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden Gel Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goedere(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | |
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 | Controle van 14 februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor |
février 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de | de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
fumée ionisants mis hors service après usage non domestique | huishoudelijk gebruik aangewend werden |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, modifié par les arrêtés | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, gewijzigd |
royaux des 23 mai 2006, 26 avril 2012, 30 septembre 2014, 6 décembre | bij de koninklijke besluiten 23 mei 2006, 26 april 2012, 30 september |
2018, 29 mai 2020 et 20 juillet 2020, article 3.1. d) 1. d) ; | 2014, 6 december 2018, 29 mei 2020 en 20 juli 2020, artikel 3.1. d) |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des | 1.d); Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het |
marchandises dangereuses de la classe 7, article 18, modifié par | vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, artikel 18, |
l'arrêté royal du 3 juillet 2019 modifiant l'arrêté royal du 22 | gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 3 juli 2019 tot wijziging van |
octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la | het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van |
classe 7 et portant la transposition de la directive (UE) 2018/217 de | gevaarlijke goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van |
la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du | richtlijn (EU) 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot |
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des | wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de |
marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de | Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met |
l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et | name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke |
en technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit | |
l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 | (EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten |
autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu | om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG |
de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses ; | gevaarlijke goederen over land; |
Vu l'arrêté du 7 décembre 2015 de l'Agence fédérale de Contrôle | Gelet op het besluit van 7 december 2015 van het Federaal Agentschap |
voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de | |
nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée | verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
ionisants mis hors service après usage non domestique ; | huishoudelijk gebruik aangewend werden; |
Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin | Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13 |
2003 sur les détecteurs de fumée ionisants ; | juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 | Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11 |
juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants ; | juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant qu'il n'y a pas de différence en ce qui concerne les | Overwegende dat er geen verschil is wat betreft de radiologische |
risques radiologiques entre les détecteurs de fumée ionisants pour | risico's tussen de ionisatierookmelders voor huishoudelijk gebruik en |
usage domestique et ceux pour usage non domestique, | deze voor niet huishoudelijk gebruik, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Le présent règlement s'applique à l'élimination des détecteurs de | Dit reglement is van toepassing op de verwijdering van de afgedankte |
fumée ionisants mis hors service après usage non domestique. | ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
Pour l'application du présent règlement, on entend par : | Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: |
a) règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | a) algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants ; | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; |
b) AR transport : l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le | b) KB vervoer: het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende |
transport de marchandises dangereuses de la classe 7 ; | het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; |
c) établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1. | c) verwerkingsinrichting: de inrichting bedoeld in artikel 3.1. van |
du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le | het algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de |
traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis | verwerking en de conditionering van afgedankte ionisatierookmelders |
hors service ; | toelaat; |
d) détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, | d) rookmelder: een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste |
d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de | kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven |
détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un | wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; |
signal d'alarme ; e) détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une | e) ionisatierookmelder: een rookmelder die een radioactieve stof |
substance radioactive ; | bevat; |
f) installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés | f) tussenopslagplaats: plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk |
provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant | worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de |
leur transport vers l'établissement de traitement. | verwerkingsinrichting. |
Pour les concepts qui ne sont pas explicitement définis dans le | Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in onderhavig |
présent règlement technique, la définition reprise dans l'article 2 du | reglement, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het algemeen |
règlement général ou dans l'article 5 de l'AR transport est | reglement of in artikel 5 van het KB vervoer van toepassing. |
d'application. | |
Art. 3.Prescriptions pour le transport des détecteurs de fumée |
Art. 3.Voorschriften voor het vervoer van de afgedankte |
ionisants mis hors service après usage non domestique | ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik aangewend werden |
Les prescriptions pour le transport national d'un maximum de 1000 | De voorschriften voor het binnenlands vervoer van ten hoogste 1000 |
détecteurs de fumée ioniques usagés après usage non domestique du site | gebruikte ionische rookmelders die voor niet huishoudelijk gebruik |
de démolition vers une installation d'entreposage intermédiaire, et du | aangewend werden van de plaats van afbraak naar een |
site de démolition ou d'une installation d'entreposage intermédiaire | tussenopslagplaats, en van de plaats van afbraak of van een |
vers un établissement de traitement sont : | tussenopslagplaats naar een verwerkingsinrichting zijn: |
1° Le transport doit satisfaire aux conventions et règlements | 1° Het vervoer moet voldoen aan de van kracht zijnde internationale |
internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises | overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke |
dangereuses ; | goederen; |
2° L'emballage doit répondre aux exigences d'un colis excepté (« | 2° De verpakking moet voldoen aan de vereisten van een uitgezonderd |
excepted package ») tel que défini dans les conventions et règlements | collo ("excepted package") zoals bepaald in de van kracht zijnde |
internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises | internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van |
dangereuses ; | gevaarlijke goederen; |
3° Le contenu par emballage est limité à 1000 détecteurs de fumées | 3° De inhoud per verpakking bestaat uit maximaal 1000 integere |
intègres chacun avec une source sous forme solide ayant une activité | rookmelders met elk een bron in vaste vorm met een maximale activiteit |
maximale de 37 kBq de Am-241 par source ; | van 37 kBq Am-241 per bron; |
4° Le contenu est emballé dans une enveloppe imperméable et hermétique | 4° Deze inhoud wordt verpakt in een ondoordringbaar en hermetisch |
qui est elle-même placée dans l'emballage cité au point 2° ; | gesloten omhulsel dat op zijn beurt wordt ondergebracht in de in punt |
2 vernoemde verpakking; | |
5° L'indication « détecteurs de fumée » est apposée sur le colis de | 5° De vermelding "rookmelders" wordt op duidelijke en onuitwisbare |
manière durable et indélébile ; | wijze aangebracht op het collo; |
6° Par véhicule, maximum 1000 détecteurs de fumées peuvent être | 6° Per voertuig kunnen maximaal 1000 rookmelders vervoerd worden in |
transportés dans un ou plusieurs colis ; | een of meerdere colli; |
7° Le transporteur réalisant ce type de transport doit communiquer par | 7° De vervoerder die dit type van transport uitvoert, dient |
voie électronique préalablement au premier transport ses coordonnées | voorafgaand aan het eerste transport zijn gegevens (naam en KBO |
(nom et numéro BCE, adresse, personne de contact, téléphone et e-mail) | nummer, adres, contactpersoon, telefoon en e-mail) elektronisch door |
à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, à l'adresse suivante : | te geven aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, op het |
transport@fanc.fgov.be. | volgend adres: transport@fanc.fgov.be. |
Art. 4.Spécifications sur le stockage dans une installation de |
Art. 4.Specificaties betreffende de opslag op een tussenopslagplaats |
stockage provisoire des détecteurs de fumée ionisants mis hors service | van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet huishoudelijk |
après usage non domestique | gebruik aangewend werden |
Le stockage des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après | De opslag van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
usage non domestique, sur le site de démontage ou dans une | huishoudelijk gebruik aangewend werden, op de plaats van afbraak of op |
installation de stockage provisoire, n'est pas soumis à une | een tussenopslagplaats, is niet onderworpen aan een vergunning zoals |
autorisation comme le prévoit le chapitre II, section II du règlement | bedoeld in hoofdstuk II, afdeling II van het algemeen reglement mits |
général moyennant le respect des conditions suivantes : | volgende voorwaarden zijn vervuld: |
1) le lieu de stockage est sécurisé contre le vol ; | 1) de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal; |
2) l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie ; | 2) de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd; |
3) les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage : | 3) de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die: |
a) inaltérable ; | a) weerbestendig is; |
b) résistant à l'incendie ; | b) brandbestendig is; |
c) facile à manipuler ; | c) gemakkelijk te manipuleren is; |
d) portant de manière durable et indélébile une étiquette indiquant | d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de |
"détecteurs de fumée" ; | vermelding "rookmelders"; |
4) le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les | 4) het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1000; |
1000 unités ; 5) le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | 5) het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen |
entreposés s'élève à 800 litres maximum ; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
6) il n'y a pas de démontage de détecteurs de fumée. | 6) er is geen demontage van de rookmelders. |
Art. 5.Abrogation |
Art. 5.Opheffing |
L'Arrêté du 7 décembre 2015 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Het Besluit van 7 december 2015 van het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de | |
fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants | verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor niet |
mis hors service après usage non domestique est abrogé. | huishoudelijk gebruik aangewend werden wordt opgeheven. |
Art. 6.Entrée en vigueur |
Art. 6.Inwerkingtreden |
Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2022. | Dit reglement treedt in werking op 1 april 2022. |
Bruxelles, le 14 février 2022. | Brussel, 14 februari 2022. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |