Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs. - Conseil des Ministres - 22/04/2022. - Notification point 10 CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs, en exécution de l'a(...)"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs. - Conseil des Ministres - 22/04/2022. - Notification point 10 CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs, en exécution de l'a(...) Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. - Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad - 22/04/2022. - Notificatie punt 10 BETREFT: MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN Goedkeuring van de overeenkoms 2022A70720.015 NOTIFICATIE De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. De Secretar(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Convention entre Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. -
les pharmaciens et les organismes assureurs. - Conseil des Ministres - Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen. -
22/04/2022. - Notification point 10 Ministerraad - 22/04/2022. - Notificatie punt 10
CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES BETREFT: MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN
Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes Goedkeuring van de overeenkomst tussen de apothekers en de
assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er,, alinéa 3, de la loi verzekeringsinstellingen, in uitvoering van het art. 51, § 1, 3de lid,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994. verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
2022A70720.015 2022A70720.015
NOTIFICATION NOTIFICATIE
Le Conseil approuve la convention. De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst.
Le Secrétaire du Conseil, De Secretaris van de Raad,
R. LECOK R. LECOK
25 juin 2021 - Convention entre les pharmaciens et les organismes 25 juni 2021 - Overeenkomst tussen de apothekers en de
assureurs verzekeringsinstellingen
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, die gecoördineerd werd op 14 juli 1994.
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de
pharmaciens et les organismes assureurs du 25 juin 2021, sous la apothekers en de verzekeringsinstellingen van 25 juni 2021, onder het
présidence de Monsieur Francis ARICKX, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Brieuc Van Damme, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, une convention a été conclue entre: d'une part, les organismes assureurs, et d'autre part, l'Association pharmaceutique belge ; l'Office des pharmacies coopératives de Belgique ; l'Association belge des pharmaciens hospitaliers PREAMBULE Lorsqu'au cours de la présente convention, suite à des modifications voorzitterschap van de heer Francis ARICKX, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Brieuc VAN DAMME, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd een overeenkomst afgesloten tussen: enerzijds, de verzekeringsinstellingen, en anderzijds, de Algemene farmaceutische bond; de Vereniging der coöperatieve apotheken van België; de Belgische vereniging van ziekenhuisapothekers VOORWOORD Wanneer in de loop van de huidige overeenkomst, ten gevolge van
externes des procédures de contrôle ou de tarification, une des externe wijzigingen van controle- of tariferingsprocedures, één van de
parties se retrouve dans l'impossibilité de respecter les dispositions partijen in de onmogelijkheid verkeert de bepalingen van artikel 7 § 2
de l'article 7 § 2, les parties s'engagent à se réunir dans le cadre na te leven, verbinden de partijen er zich toe om samen te komen
de la Commission de conventions afin de trouver une solution binnen het kader van de Overeenkomstencommissie ten einde een
raisonnable les satisfaisant. redelijke oplossing te vinden voor de partijen.
Article 1er. Artikel 1.
Par « pharmacien(s) » on entend le(s) pharmacien(s) qui exerce(nt) Onder « apotheker » wordt verstaan : de apotheker(s) die werk(t)(en)
dans une ou des officine(s) ouverte(s) au public et/ou le(s) in een voor het publiek opengestelde apotheek en/of de
pharmacien(s) hospitalier(s), inscrit(s) en qualité de pharmacien ziekenhuisapotheker(s), ingeschreven als apotheker bij het RIZIV.
auprès de l'INAMI. Algemene bepalingen
Dispositions générales
Article 2. Artikel 2.
La présente convention définit, conformément aux dispositions de
l'article 42 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de Deze overeenkomst omschrijft, volgens de bepalingen van artikel 42 van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994: verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994:
?le montant des honoraires pour les préparations magistrales, pour la ?het bedrag van de honoraria voor de magistrale bereidingen, voor de
délivrance de produits et de spécialités pharmaceutiques et les aflevering van farmaceutische producten en specialiteiten en hun
modalités de leur paiement, betalingswijze,
? les rapports financiers et administratifs entre les pharmaciens ? de financiële en administratieve betrekkingen tussen de apothekers
d'une part, et d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance et les enerzijds en de rechthebbenden van de verzekering en de
organismes assureurs. verzekeringsinstellingen anderzijds.
Article 3. Artikel 3.
Les pharmaciens adhérant à la présente convention s'engagent à De apothekers die tot deze overeenkomst toetreden verbinden er zich
délivrer aux bénéficiaires de l'assurance les prestations toe aan de rechthebbenden van de verzekering de farmaceutische
pharmaceutiques, conformément aux règles fixées par le Comité de verstrekkingen af te leveren, overeenkomstig de regels die door het
l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national Verzekeringscomité werden vastgesteld, en de wetten, besluiten en
d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements verordeningen van toepassing inzake de verplichte verzekering voor
applicables en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.
Article 4. Artikel 4.
Les organismes assureurs s'engagent: De verzekeringsinstellingen verbinden er zich toe:
a) à honorer leur intervention, calculée conformément aux lois, a) de verzekeringstegemoetkoming, berekend overeenkomstig de wetten,
arrêtés et règlements visés à l'article 3, aussi bien pour les besluiten en verordeningen bedoeld in art. 3, te betalen, zowel voor
fournitures pour lesquelles le système du tiers payant a été appliqué de leveringen waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast als
que pour celles qui ont été portées en compte au comptant; voor deze die contant werden aangerekend;
b) à subordonner leurs paiements à la présentation de tous les b) hun betaling afhankelijk te maken van het voorleggen van alle
supports d'information réglementaires. reglementaire informatiedragers.

Article 5.Honoraires

Artikel 5.Honoraria

Les honoraires des pharmaciens pour les prestations pharmaceutiques De honoraria van de apothekers voor de farmaceutische verstrekkingen
sont liés à la valeur de la lettre-clé P à laquelle est attribué un worden aan de waarde van de sleutelletter P gekoppeld waaraan een
coefficient. coëfficiënt wordt toegekend.
La valeur de la lettre-clé P est indexée conformément aux dispositions De waarde van de sleutelletter P is geïndexeerd overeenkomstig de
de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling
d'application sur l'indexation des prestations dans le régime de van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in
l'assurance obligatoire soins de santé. de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige
Depuis le 1er janvier 2012, les valeurs de la lettre-clé P sont fixées verzorging. Sinds 1 januari 2012 worden de waarden van de sleutelletter
à : vastgesteld op:
A. pour les spécialités pharmaceutiques : A.R. du 16 mars 2010 visant A. voor de farmaceutische specialiteiten : KB van 16 maart 2010 tot
l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité vaststelling van de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare
pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public farmaceutische specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek
Honoraire de base - (Art.3) Basishonorarium - (Art.3)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,872843 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2019) -
1,899123 (01/01/2020) - 1,899123 (01/01/2020) -
1,918304 (01/01/2021) 1,918304 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,872843 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2019) -
1,899123 (01/01/2020) - 1,899123 (01/01/2020) -
1,918304 (01/01/2021) 1,918304 (01/01/2021)
Entretien d'accompagnement de bon usage de médicaments (BUM) - (Art. Begeleidingsgesprek voor goed gebruik van geneesmiddelen (GGG) -
5) (Art.5)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Pharmacien de référence - (Art. 6/1) Huisapotheker - (Art. 6/1)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,841899 (01/01/2019) - 1,841899 (01/01/2019) -
1,877816 (01/01/2020) - 1,877816 (01/01/2020) -
1,896782 (01/01/2021) 1,896782 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,841899 (01/01/2019) - 1,841899 (01/01/2019) -
1,877816 (01/01/2020) - 1,877816 (01/01/2020) -
1,896782 (01/01/2021) 1,896782 (01/01/2021)
Délivrance en maison de repos et de soins ou en maisons de repos pour Aflevering in een rust- een verzorgingstehuis of in een rusthuis (TPE
personnes âgées (TPU tarification par unité) - (Art. 7/3) tarifering per eenheid) - (Art. 7/3)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,801693 (01/04/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,726082 P = 1,726082
1,777692 (01/04/2012) - 1,777692 (01/04/2012) -
1,801693 (01/04/2013) - 1,826737 (01/01/2014) - 1,801693 (01/04/2013) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,899999 (01/01/2019) - 1,872843 (01/01/2018) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
B. pour les autres prestations pharmaceutiques B. voor andere farmaceutische verstrekkingen
B.1. AR B.1. KB
Préparations magistrales - Les honoraires pour les préparations Magistrale bereidingen - De honoraria voor de magistrale bereidingen
magistrales sont calculés conformément à l'arrêté royal du 12 octobre worden berekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 oktober
2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
magistrales et des produits assimilés. in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten.
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) 1,937049 (01/01/2020)
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Oxygène - AR 24/10/2002, concernant les moyens diagnostiques Zuurstof - KB 24/10/2002, betreffende de medische hulpmiddelen
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
(Arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et (Koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales 1994) Voeding voor medisch gebruik
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020)- 1,983830 (01/01/2021) 1,963994 (01/01/2020)- 1,983830 (01/01/2021)
(AR du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions (KB van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding
spéciales) voor medisch gebruik)
Trajet de soins « Diabète » - AR 24/10/2002, concernant les moyens Zorgtraject Diabetes - KB 24/10/2002, betreffende de medische
diagnostiques hulpmiddelen
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
Trajet de soins « insuffisance rénale chronique » - AR 24/10/2002, Zorgtraject "chronische nierinsufficiëntie" - KB 24/10/2002,
concernant les moyens diagnostiques betreffende de medische hulpmiddelen
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
P = 1,777692 P = 1,777692
1,826756 (01/01/2013) - 1,826756 (01/01/2013) -
1,852148 (01/01/2014) - 1,852148 (01/01/2014) -
1,867521 (01/01/2017) - 1,867521 (01/01/2017) -
1,898895 (01/01/2018) - 1,898895 (01/01/2018) -
1,926429 (01/01/2019) - 1,926429 (01/01/2019) -
1,963994 (01/01/2020) - 1,963994 (01/01/2020) -
1,983830 (01/01/2021) 1,983830 (01/01/2021)
B.2. Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs B.2. Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen
Méthadone (délivrance fractionnée) (Art. 7) Methadon (gefractioneerde aflevering) (Art.7)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
B.3. Arrêté royal du 26 octobre 2019 fixant les conditions et les B.3. Koninklijk besluit van 26 oktober 2019 tot vaststelling van de
modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et voorwaarden en de modaliteiten waaronder de verplichte verzekering
indemnités paie des honoraires de garde et des honoraires de voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wachthonoraria en
disponibilité aux pharmaciens titulaires d'une pharmacie ouverte au beschikbaarheidshonoraria betaalt aan de apothekers-titularissen van
public qui participent à des services de garde organisés een apotheek open voor het publiek die deelnemen aan georganiseerde
wachtdiensten
Garde Wacht
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
Disponibilité Beschikbaarheid
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021) 1,956613 (01/01/2021)
P = 1,753302 P = 1,753302
1,801693 (01/01/2013) - 1,801693 (01/01/2013) -
1,826737 (01/01/2014) - 1,826737 (01/01/2014) -
1,841899 (01/01/2017) - 1,841899 (01/01/2017) -
1,872843 (01/01/2018) - 1,872843 (01/01/2018) -
1,899999 (01/01/2019) - 1,899999 (01/01/2019) -
1,937049 (01/01/2020) - 1,937049 (01/01/2020) -
1,956613 (01/01/2021)

Article 6.Délivrance fractionnée de méthadone Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article, à accorder une intervention forfaitaire aux pharmaciens pour les bénéficiaires ambulatoires pour la délivrance fractionnée des traitements de substitution à la méthadone délivrés effectivement par le pharmacien au patient ou à son mandataire.

1,956613 (01/01/2021)

Artikel 6.Gefractioneerde aflevering van methadon De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel omschreven voorwaarden, een forfaitaire tegemoetkoming toe te staan aan de apothekers van evenals voor de ziekenhuisapothekers voor de ambulante rechthebbenden voor de gefractioneerde aflevering van substitutiebehandeling met methadon die door de apotheker daadwerkelijk worden afgeleverd aan de patiënt of zijn vertegenwoordiger.

§ 1. Une intervention forfaitaire est accordée au pharmacien pour § 1. Een forfaitaire tegemoetkoming wordt aan de apotheker toegestaan
l'application des dispositions réglementaires de l'arrêté royal du 19 voor de toepassing van de reglementaire bepalingen van het koninklijk
mars 2004 réglementant le traitement de substitution, en particulier besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met
les articles 5,6,7 et 8, ainsi que l'article 9 premier alinéa. vervangingsmiddelen, in het bijzonder de artikels 5,6,7 en 8, evenals
het artikel 9, eerste lid.
§ 2. Dans le cadre des traitements de substitution prévus au § 1., le § 2. In het raam van de substitutiebehandelingen, voorzien in § 1,
pharmacien porte en compte aux organismes assureurs une intervention rekent de apotheker aan de verzekeringsinstellingen een forfaitaire
forfaitaire d'une valeur P 0,46 par jour de traitement prescrit, tussenkomst aan van P 0,46 per dag per voorgeschreven behandeling,
comprenant également le conditionnement de sécurité, l'excipient waarin eveneens de veiligheidsverpakking, het eventueel excipiens, de
éventuel, l'accompagnement et la T.V.A.. begeleiding en de btw inbegrepen zijn.
§ 3. L'exécution des dispositions de cet article sera évaluée si l'AR § 3. De uitvoering van de bepalingen van dit artikel wordt
du 19 mars 2004 est modifié, trois mois après l'entrée en vigueur de geëvalueerd: indien het KB van 19 maart 2004 wordt gewijzigd, drie
cette modification. maanden na de inwerkingtreding van de wijziging.
Suivant cette évaluation, la Commission de convention peut adapter les Naar aanleiding van deze evaluatie, kan de Overeenkomstcommissie de
dispositions du § 2 de cet article. bepalingen van § 2 van dit artikel aanpassen.

Article 7.Tarification - Facturation

Artikel 7.Tarifering - Facturering

§ 1. Le pharmacien appliquant le système du tiers payant s'engage à § 1. De apotheker die de derdebetalersregeling toepast, verbindt er
zich toe om aan de tariferingsdienst waarbij hij/zij aangesloten is,
adresser à l'office de tarification auquel il a adhéré, les de uitgevoerde geneesmiddelenvoorschriften op te sturen ten laatste na
prescriptions exécutées, au plus tard dans les 2 mois suivant celui au 2 maanden die volgen op die waarin de voorschriften zijn uitgevoerd.
cours duquel ces prescriptions ont été exécutées. Le pharmacien donne
mandat à l'office de tarification pour qu'il se charge de la De apotheker geeft mandaat aan de tariferingsdienst om de tarificatie
tarification selon les règles approuvées par le Comité de l'Assurance op zich te nemen volgens de regels die zijn goedgekeurd door het
(Instructions relatives à la collecte des données des prestations Verzekeringscomité (Instructies over de gegevensverzameling van de
pharmaceutiques - farmaceutische verstrekkingen - instructies voor de
instructions aux offices de tarification : piste unique facture et tariferingsdiensten: uniek spoor factuur en statistiek (TDFS).
statistique (OTFS). Les factures relatives à ces délivrances établies par l'office de De facturen betreffende de farmaceutische verstrekkingen, opgesteld
tarification conformément aux instructions aux offices de tarification door de tariferingsdiensten overeenkomstig met de instructies voor de
(OTFS), sont adressées aux organismes assureurs dans les deux mois tariferingsdiensten (TDFS), worden opgestuurd naar de
suivant la fin du mois au cours duquel les prescriptions ont été verzekeringsinstellingen binnen de twee maanden die volgen op de maand
exécutées. Elles ne sont recevables que si les dispositions waarin de verstrekkingen uitgevoerd zijn. Ze zijn slechts ontvankelijk
réglementaires sont respectées. indien de reglementaire bepalingen worden nageleefd.
§ 2. Les organismes assureurs s'engagent, sous réserve de § 2. Onder voorbehoud van latere correcties en overeenkomstig met de
rectifications ultérieures et conformément aux instructions aux instructies voor de tariferingsdiensten (TDFS) verplichten de
offices de tarification (OTFS), à payer au comptant pour autant verzekeringsinstellingen er zich toe, de facturen door de
qu'elles soient recevables et au plus tard dans les vingt jours tariferingsdiensten ingediend, contant te betalen voor zover ze
ouvrables de la date de leur envoi, les factures présentées par les ontvankelijk zijn en uiterlijk binnen de twintig werkdagen na de datum
offices de tarification à condition que le délai prévu au § 1, 2 van hun verzending op voorwaarde dat de termijn uit § 1, tweede lid,
alinéa ait été respecté. Les factures présentées en dehors de ce délai wordt in acht genomen. De facturen die ingediend zijn buiten die
sont payées au plus tard dans les quarante jours ouvrables de la date termijn, worden ten laatste binnen de veertig werkdagen na de datum
de leur envoi. van hun verzending betaald. Ze zijn slechts ontvankelijk indien de
§ 3. L'office de tarification avise l'organisme assureur intéressé reglementaire bepalingen worden nageleefd. § 3. De tariferingsdienst verwittigt de betrokken
lorsque le paiement n'est pas effectué conformément aux dispositions verzekeringsinstelling als de betaling niet is gedaan overeenkomstig
du § 2 du présent article. de bepalingen van § 2 van dit artikel.
§ 4. A l'intervention de la partie la plus diligente, les retards § 4. Vertraging in het indienen of het betalen van rekeningen wordt
d'introduction et de paiement des factures sont portés à la door de meest gerede partij aan de Overeenkomstencommissie
connaissance de la Commission de conventions qui, au cours de sa medegedeeld, die in de loop van haar eerstvolgende vergadering de
séance la plus rapprochée, envisage les moyens pour remédier à cette situation. middelen overweegt om die toestand te verhelpen.
§ 5. Le pharmacien donne mandat à l'office de tarification auquel § 5. De apotheker geeft mandaat aan de tariferingsdienst waarbij
hij/zij aangesloten is, om in zijn naam alle noodzakelijke
il/elle a adhéré d'exécuter en son nom toute opération nécessaire et verrichtingen uit te voeren. Hij/zij erkent in het bijzonder de
reconnaît notamment comme valable l'acquit donné en son nom de toute kwijting die door de tariferingsdienst voor de geïnde bedragen wordt
somme perçue. gegeven als geldig.
§ 6. Pour tous les médicaments délivrés par les officines § 6. Voor alle geneesmiddelen afgeleverd door ziekenhuisofficina aan
hospitalières à des patients hospitalisés, la facturation, selon ter verpleging opgenomen patiënten volgt de facturering de wettelijke
l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, bepalingen volgens het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot
§ 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling.
payant, suit les dispositions réglementaires.
§ 7. Les données concernant les fournitures reprises dans la présente § 7. De gegevens betreffende de verstrekkingen opgenomen in deze
convention sont transmises en vue du remboursement par le biais d'un overeenkomst worden voor terugbetaling doorgegeven via een
fichier de facturation électronique établi selon les instructions aux elektronisch facturatiebestand opgemaakt volgens de instructies voor
offices de tarification OTFS (officines publiques) ou selon les de tariferingsdiensten TDFS (open officina) of volgens de instructies
instructions de facturation sur support magnétique ou électronique voor de facturatie op magnetische drager of elektronische weg
(officines hospitalières). (ziekenhuisofficina).

Article 8.Avantages sociaux

Artikel 8.Sociale voordelen

Les avantages sociaux en faveur des pharmaciens sont réglementés par De sociale voordelen voor de apothekers worden geregeld door het
l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van
et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht
réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent. worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten.

Article 9.Budget

Artikel 9.Budget

§ 1. L'objectif budgétaire est fixé chaque année selon les règles qui § 1. De begrotingsdoelstelling wordt elk jaar vastgesteld volgens de
sont d'application. Les sous-objectifs budgétaires sont divisés par la regels die van toepassing zijn. De onderverdeelde
Commission de conventions en objectifs budgétaires partiels. begrotingsdoelstellingen worden door de Overeenkomstencommissie in
partiële begrotingsdoelstellingen vastgelegd.
§ 2. Les parties contractantes s'engagent dès qu'un dépassement ou § 2. De partijen, die zich aansluiten bij de conventie, verbinden zich
risque de dépassement des objectifs budgétaires est constaté, à ertoe, zodra een overschrijding of een risico op overschrijding van de
begrotingsdoelstellingen wordt vastgesteld, bij toepassing van artikel
appliquer, en application de l'article 51, § 2, de la loi coordonnée 51, § 2 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, correctie- en
du 14 juillet 1994, des mesures de correction et de récupération dont terugvorderingsmaatregelen toe te passen waarvan de modaliteiten nog
les modalités doivent encore être précisées. nader worden bepaald.
Est prévue, en cas d'insuffisance desdites mesures, une réduction In het geval dat deze maatregelen ontoereikend zijn, is er een
automatique et applicable immédiatement des honoraires, prix ou autres automatische en onmiddellijk toepasbare vermindering voorzien van de
montants et des tarifs de remboursement pour les prestations ou honoraria, prijzen of andere bedragen en van de vergoedingstarieven
groupes de prestations qui sont à l'origine du dépassement ou du voor de verstrekkingen of groepen van verstrekkingen die aan de
risque de dépassement significatif de l'objectif budgétaire annuel oorsprong liggen van de beduidende overschrijding van de partiële
partiel; cette réduction est proportionnelle au montant du dépassement jaarlijkse begrotingsdoelstelling; die vermindering is evenredig aan
ou du risque de dépassement. het bedrag van de overschrijding of van het risico op overschrijding.
Dispositions pour les pharmaciens qui exercent dans une officine Bepalingen voor de apothekers die werken in een voor het publiek
ouverte au public opengestelde apotheek
Article 10. Artikel 10.
En vue de garantir l'accès des bénéficiaires aux soins pharmaceutiques Met het oog op het waarborgen van de toegang van de rechthebbenden tot
et en particulier au suivi des soins pharmaceutiques conformément aux de farmaceutische zorg en in het bijzonder de voortgezette
dispositions de l'annexe 7.2, I, II et III de l'arrêté royal du 21 farmaceutische zorg in overeenstemming met de bepalingen van de
janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, le bijlage 7.2, I, II en III, van het KB van 21 januari 2009 houdende
bénéficiaire est toujours correctement informé de son accord relatif à onderrichtingen voor de apothekers, wordt de rechthebbende steeds
son consentement éclairé, qui doit être consigné par écrit en cas de correct geïnformeerd omtrent het geven van zijn/haar informed consent
suivi des soins pharmaceutiques. die in geval van voortgezette farmaceutische zorg schriftelijk dient te zijn.

Article 11.Régime du tiers payant

Artikel 11.Derdebetalersregeling

§ 1. Si le pharmacien applique le régime du tiers payant, comme § 1. Als de apotheker de derdebetalersregeling toepast, zoals vermeld
mentionné dans l'article 9, premier alinéa de l'arrêté royal du 18 in artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 september
septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1er de la loi 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers-payant (Avis gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling
de la Commission du 24 novembre 2017, M.B. 15/01/2018), il met les (Advies van de Overeenkomst van 24 november 2017, B.S. 15/01/2018),
prescriptions exécutées à la disposition de son office de stelt hij de uitgevoerde voorschriften ter beschikking aan zijn
tarification, conformément à l'article 7. tariferingsdienst overeenkomstig artikel 7.
§ 2. Si le pharmacien n'applique pas le régime du tiers payant, § 2. Als de apotheker de derdebetalersregeling niet toepast, stelt
il/elle remet au bénéficiaire les documents réglementaires permettant hij/zij de rechthebbende de reglementaire documenten ter hand die de
aux organismes assureurs de payer l'intervention de l'assurance. verzekeringsinstelling toelaten de verzekeringstegemoetkoming uit te keren.
§ 3. Suivant sa qualité, le pharmacien s'engage à respecter les bases § 3. Al naargelang zijn hoedanigheid verbindt de apotheker zich ertoe
de remboursements, les suppléments éventuels, les marges de de vergoedingsbasissen, de eventuele supplementen, de
délivrance, le montant des honoraires et les règles de remboursement, afleveringsmarges, het bedrag van de honoraria en de
tels qu'ils sont publiés dans le cadre de l'assurance obligatoire vergoedingsvoorwaarden, zoals ze in het raam van de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werden
soins de santé et indemnités. bekendgemaakt, te eerbiedigen.

Article 12.Délivrance d'une prescription sous DCI

Artikel 12.Aflevering van een VOS voorschrift

Pour toute prescription sous DCI ou pour toute prescription d'un De apotheker is verplicht om voor elk VOS-voorschrift of voor elk
antibiotique ou d'un antimycosique pour usage oral et traitement aigu voorschrift van een antibioticum of van een antimycoticum voor oraal
en ambulatoire, le pharmacien a pour obligation de délivrer un des gebruik en voor acute behandeling in de ambulante zorg één van de
médicaments les moins chers, en application de la réglementation en goedkoopste geneesmiddelen af te leveren in toepassing van de geldende
vigueur. reglementering.
Le pharmacien qui ne peut délivrer un des médicaments les moins chers, De apotheker die als gevolg van overmacht niet in staat is om een van
peut, en cas de force majeure, délivrer en tiers-payant un autre de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren zal een ander beschikbaar
médicament remboursable disponible le moins cher possible hors du geneesmiddel, zo goedkoop mogelijk én terugbetaalbaar, buiten de
cluster des médicaments les moins chers. Il signale cette force cluster van de goedkoopste geneesmiddelen afleveren volgens de
derdebetalersregeling. Hij vermeldt deze overmacht met behulp van een
majeure au moyen d'un flag selon le tableau figurant en Annexe II. `flag' zoals geïllustreerd in de tabel in Bijlage II.

Article 13.Entretiens d'accompagnement de bon usage des médicaments

Artikel 13.Begeleidingsgesprekken voor goed gebruik van

(asthme) geneesmiddelen (astma)
§ 1. Les organismes assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article et aux Annexes III et IV, à accorder un honoraire aux pharmaciens pour les entretiens d'accompagnement de bon usage des médicaments pour les corticoïdes inhalés dans le cadre du traitement de l'asthme. L'accompagnement de bon usage des médicaments pour les corticoïdes inhalés consiste en deux prestations distinctes, respectivement un entretien d'information à l'initiation du traitement ou au cours du traitement pour affection chronique et un entretien de suivi dans la même pharmacie. § 1. De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel en in Bijlagen III et IV omschreven voorwaarden, een honorarium toe te kennen aan de apothekers voor de begeleidingsgesprekken voor goed gebruik van geneesmiddelen voor inhalatiecorticosteroïden in het kader van de behandeling van astma. De begeleiding voor goed gebruik van geneesmiddelen voor inhalatiecorticosteroïden bestaat uit twee verschillende prestaties namelijk eerst een informatiegesprek bij het opstarten van de behandeling of in de loop van de behandeling van chronische aandoening, gevolgd door een opvolgingsgesprek in dezelfde apotheek.
§ 2. Un honoraire de P x 10,47 € (hors T.V.A.) est accordé au § 2. Een honorarium van P x 10,47 € (btw niet inbegrepen) wordt aan de
pharmacien pour chaque entretien d'accompagnement où la présence du apotheker toegekend voor elk begeleidingsgesprek waarvan de
patient peut être prouvée moyennant la lecture de la carte d'identité aanwezigheid van de patiënt kan worden bewezen aan de hand van de
électronique : lezing van de elektronische identiteitskaart::
1° Entretien d'information à l'initiation du traitement au cours d'un 1° Informatiegesprek bij het opstarten van de behandeling en in
rendez-vous convenu avec le patient dans un délai aussi court que afspraak met de patiënt, bij voorkeur zo snel mogelijk na de
possible après la date de la délivrance du corticoïde inhalé aflevering van de inhalatiecorticosteroïde.
2° Entretien d'information lorsque le patient au cours de son 2° Informatiegesprek wanneer de patiënt in de loop van de behandeling
traitement pour affection chronique a besoin d'un accompagnement van zijn chronische aandoening nood heeft aan een bijkomende
supplémentaire personnalisé gepersonaliseerde begeleiding.
3° Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après 3° Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na
rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de
3 à 6 semaines après le premier entretien d'information. afspraak met de patiënt, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken
na het informatiegesprek.
§ 3. Le pharmacien porte en compte aux organismes assureurs § 3. De apotheker rekent aan de verzekeringsinstellingen het voorziene
l'honoraire prévu lors de chaque entretien d'accompagnement. honorarium aan voor elk begeleidingsgesprek.
§ 4. L'ensemble des documents énumérés aux Annexes III et IV décrivent § 4. Het geheel van de documenten opgenomen in Bijlagen III et IV
comment cette prestation "entretien d'accompagnement de bon usage des beschrijven hoe de prestatie "begeleidingsgesprek voor goed gebruik
médicaments" est effectuée correctement, y compris la concertation et van geneesmiddelen" goed wordt uitgevoerd, inclusief het overleg en de
l'information écrite donnée au patient. geschreven informatie die worden meegegeven met de patiënt.

Article 14.Tarification par unité

Artikel 14.Tarifering per eenheid

Dans le cadre de la tarification par unité des spécialités In het geval van de tarifering per eenheid van vergoedbare
pharmaceutiques remboursables de forme « orale-solide » aux farmaceutische specialiteiten met een "oraal-vaste" farmaceutische
bénéficiaires résidant en maison de repos pour personnes âgées ou vorm aan een rechthebbende die in een rust- en verzorgingstehuis of in
maison de repos et de soins, la possibilité pour le pharmacien een rusthuis verblijft, bestaat er de mogelijkheid voor de apotheker
om het voorschrift uit te voeren voor rekening van de
d'exécuter la prescription pour le compte des organismes assureurs en verzekeringsinstellingen door het totaal aantal eenheden uit de
tarifant l'ensemble des unités d'un conditionnement prescrit, sur base voorgeschreven verpakking aan te tariferen op basis van het vast
du montant fixé par unité pharmaceutique figurant dans la colonne bedrag per farmaceutische eenheid, weergegeven in de kolom
"Base de remboursement" (***), tel que défini à l'article 128 de "Vergoedingsbasis" (***), zoals gedefinieerd in artikel 128 van het
l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, de kosten van farmaceutische specialiteiten, in plaats van het
au lieu d'exécuter la prescription pour le compte des organismes voorschrift uit te voeren voor rekening van de
assureurs par tranche de 7 jours tel que prévu au § 2 de l'article125 verzekeringsinstellingen per schijf van 7 dagen zoals voorzien in § 2
de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et van artikel 125 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
est conditionnés aux cas suivants : specialiteiten, toegelaten in de volgende gevallen:
1. Médicaments « chers » (conformément à la liste des classes de 1. "Dure" geneesmiddelen (overeenkomstig de lijst van de
médicaments (ATC) et des spécialités telle que publiée sur le site web geneesmiddelenklassen (ATC) en specialiteiten zoals gepubliceerd op de
de l'INAMI et mise à jour au sein au sein de la Commission de conventions) RIZIV website en bijgewerkt in de OvereenkomstenCommissie)
2. Médicaments non-« chers » qui satisfont à au moins un des critères 2. Niet-"dure" geneesmiddelen die voldoen aan minstens één van de
suivants: volgende voorwaarden:
- Ils ne sont pas adaptés pour une délivrance fractionnée/échelonnée - Ze zijn niet aangepast voor een gefractioneerde/gespreide aflevering
du conditionnement (ex : comprimés effervescents, comprimés van de verpakking (bv bruistabletten, gelyofiliseerde tabletten,
lyophilisées, combi-packs ...) combi-packs,...)
- Pour lesquels, au niveau de la prescription par le médecin traitant, - Het gebruik van halve, ... tabletten kan niet vermeden worden op het
l'utilisation de demi-comprimés ne peut pas être évitée niveau van het voorschrift van de behandelend arts
- Pour une administration dont le patient détermine la fréquence de - De patiënt bepaalt de frequentie van inname in functie van zijn
prise en fonction de son état de santé et des instructions de son gezondheidstoestand en de instructies van de behandelend arts ("ad
médecin traitant (usage "ad hoc" et "on demand") hoc" en "on demand" inname)
- Utilisés dans une préparation magistrale si aucune autre alternative - Ze zijn verwerkt in een magistrale bereiding (omdat er geen andere
thérapeutique n'est envisageable mogelijkheid bestaat)
- Dont la remboursabilité change durant la période entre la première - De vergoedbaarheid wijzigt gedurende de periode tussen de eerste
délivrance/tarification et les délivrance/tarification ultérieures aflevering/tarifering en de latere afleveringen/tariferingen van
d'unités du conditionnement (à la fin de validité de l'autorisation ou eenheden uit de verpakking (op het einde van de geldigheid van de
lorsque le conditionnement est supprimé du remboursement) machtiging of als de verpakking geschrapt wordt uit de terugbetaling)
En cas de décès ou d'hospitalisation du bénéficiaire, l'honoraire In geval van overlijden of hospitalisatie van de rechthebbende, kan
het honorarium gedefinieerd in hoofdstuk II van het koninklijk besluit
défini au chapitre II de l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant van 16 maart 2010 tot vaststelling van de honoraria voor de aflevering
l'instauration d'honoraires pour la délivrance d'une spécialité van een vergoedbare farmaceutische specialiteit in een voor het
pharmaceutique remboursable dans une officine ouverte au public, ne publiek opengestelde apotheek, niet aangerekend worden na de
pourra être octroyé au-delà de la semaine calendrier pendant laquelle kalenderweek waarbinnen het overlijden of de hospitalisatie van de
le décès ou l'hospitalisation du bénéficiaire survient. rechthebbende zich voordoet.

Article 15.Pharmacien de référence

Artikel 15.Huisapotheker

§ 1. Le pharmacien de référence est le pharmacien choisi par les § 1. De huisapotheker is de apotheker die de chronische patiënten
patients chroniques pour l'accompagnement et le suivi de leur usage
des médicaments. La valeur ajoutée du pharmacien en tant que kiezen voor de begeleiding bij en de opvolging van hun
pharmacien de référence de patients chroniques réside dans geneesmiddelengebruik. De toegevoegde waarde als huisapotheker voor
l'accompagnement individualisé de ces patients, dans l'analyse chronische patiënten bestaat in de geïndividualiseerde begeleiding van
proactive d'un schéma de médication actualisé et sa mise à la die patiënten en in het (pro)actief analyseren en ter beschikking
disposition des patients et de l'équipe des soins avec laquelle ils stellen van een geactualiseerd medicatieschema aan de patiënten en het
ont une relation thérapeutique. La description de la fonction zorgteam waarmee ze een therapeutische relatie hebben. De beschrijving
"pharmacien de référence", y compris les conditions de la fonction et van de functie `huisapotheker', met inbegrip van de voorwaarden van de
les missions du pharmacien de référence, peut être retrouvée à functie en de opdrachten van de huisapotheker is terug te vinden in
l'Annexe V. Bijlage V.
Le pharmacien de référence s'engage en outre à contribuer activement De huisapotheker verbindt zich er tegelijk toe om zich actief aan te
aux projets pilotes de soins intégrés qui se développent et sont sluiten bij de pilootprojecten geïntegreerde zorg die zich in zijn
implémentés dans son environnement. omgeving ontwikkelen en geïmplementeerd worden.
§ 2. Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans § 2. De verzekeringsinstellingen verbinden zich ertoe om voor de
cet article et dans l'Annexe V, à accorder aux pharmaciens un prestaties verricht, onder de in dit artikel en in Bijlage V
honoraire pour la prestation « pharmacien de référence », ce qui veut omschreven voorwaarden, een honorarium toe te kennen aan de apothekers
dire qu'il a rempli de façon correcte et complète le rôle, les van een voor het publiek opengestelde officina voor de prestatie
"huisapotheker", dat wil zeggen voor het correct en volledig opnemen
missions et les responsabilités de la fonction « pharmacien de van de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden van de functie
référence » comme décrits dans l'Annexe V, pour le groupe cible `huisapotheker' zoals beschreven in Bijlage V, voor volgende
suivant : doelgroep:
Tout patient, dont le constat est fait dans la même pharmacie sur une Elke patiënt bij wie wordt vastgesteld dat er in dezelfde apotheek
période d'un an qu'au minimum 5 médicaments remboursés différents (au binnen een periode van één jaar minimum 5 verschillende terugbetaalde
niveau ATC-5, ce qui veut dire niveau principe actif ou combinaison de geneesmiddelen (op basis van de vijfde niveau van de ATC
rangschikking, dat wil zeggen niveau werkzaam bestanddeel of
principes actifs), dont au moins 1 médicament chronique (`chronique' = combinatie van werkzame bestanddelen), waarvan ten minste 1 chronisch
au moins 160 DDD délivrés les 12 derniers mois) lui ont été délivrés. geneesmiddel ('chronisch' = ten minste 160 DDD afgeleverd in de
jongste 12 maanden) aan hem/haar werden verstrekt.
Dans ce groupe cible, les patients prioritaires pour cette fonction Binnen die doelgroep zijn de prioritaire patiënten voor deze functie:
sont : ? les patients ayant le statut de « malade chronique » avec un DMG ; ? de patiënten die het statuut van 'chronische zieke' hebben met een GMD;
? les patients inclus dans un pré-trajet diabète et bénéficiant d'une ? de patiënten opgenomen in een voortraject diabetes die een educatie
éducation donnée par le pharmacien ; krijgen die gegeven wordt door de apotheker;
? les patients polymédiqués (minimum 5 médicaments chroniques sur une ? de gepolymediceerde patiënten (minimum 5 chronische geneesmiddelen
in één jaar). Een patiënt wordt als gepolymediceerd beschouwd als aan
année). Un patient est considéré comme polymédiqué lorsqu'au minimum 5 hem/haar het afgelopen jaar chronisch minimum 5 geneesmiddelen
médicaments lui ont été délivrés de manière chronique pendant l'année afgeleverd werden (op basis van de vijfde niveau van de ATC
écoulée (sur base du niveau ATC-5, ce qui veut dire niveau principe rangschikking, dat wil zeggen niveau werkzaam bestanddeel of
actif ou combinaison de principes actifs). Les médicaments dont 160 combinatie van werkzame bestanddelen). Geneesmiddelen waarvan 160 of
DDD (defined daily doses) ou plus sont utilisées dans la même année meer DDD (defined daily doses) gebruikt worden in hetzelfde
civile sont inclus dans le calcul du nombre de médicaments pour la kalenderjaar worden meegenomen in de berekening van het aantal
polymédication ; geneesmiddelen voor de polymedicatie;
? les patients qui nécessitent ou expriment un besoin spécifique de ? de patiënten waarvoor een specifieke nood aan opvolging van de
suivi des soins pharmaceutiques en fonction de pathologies ou d'états farmaceutische zorg bestaat of die aan die nood uiting geven, in
physiologiques particuliers, de (potentiels) risques iatrogènes, de functie van specifieke pathologieën of fysiologische toestanden, van
non observance (suspectée) du traitement médicamenteux ou d'un besoin (potentiële) iatrogene risico's, van het (vermoed) gebrek aan
d'un accompagnement spécifique pour raison sociale. therapietrouw aan behandeling of van een specifieke nood aan
begeleiding omwille van sociale redenen.
§ 3. L'honoraire visé au § 2 est dû à la pharmacie pour chaque § 3. Het in § 2 bedoelde honorarium is verschuldigd aan de apotheek
bénéficiaire avec lequel une convention de pharmacien de référence a voor iedere begunstigde met wie een overeenkomst van `huisapotheker'
été conclue avec un pharmacien is afgesloten met een apotheker
- qui travaille dans cette pharmacie qui est connectée au DPP ; - die werkzaam is in die apotheek, die is aangesloten op het GFD;
- qui a réalisé la prestation « pharmacien de référence », ce qui veut - die de prestatie `huisapotheker' heeft verricht, dat wil zeggen
dire qu'il a rempli de façon correcte et complète le rôle, les correct en volledig de rol, de opdrachten en de verantwoordelijkheden
missions et les responsabilités de la fonction de « pharmacien de van de functie `huisapotheker' zoals beschreven in Bijlage V heeft
référence » comme décrits à l'Annexe V et que dans ce cadre, il a mis opgenomen en in dit kader een geactualiseerd medicatieschema
à la disposition du patient un schéma de médication actualisé (aangevuld met de informatie uit het GFD) ter beschikking heeft
(complété avec les informations issues du DPP) ; gesteld van de patiënt;
- et qui l'a porté à la connaissance de l'organisme assureur - en die dit overeenkomstig de instructies voor de tariferingsdiensten
conformément aux instructions de tarification aux offices de (TDFS) aan de Verzekeringsinstelling heeft kenbaar gemaakt.
tarification (OTFS). § 4. La prestation "pharmacien de référence" peut être portée en § 4. De prestatie `huisapotheker' mag aan de verzekeringsinstellingen
compte aux organismes assureurs à partir de la première délivrance de aangerekend worden vanaf de eerste aflevering van het jaar van een
l'année au patient d'un médicament remboursé, suivant les modalités terugbetaald geneesmiddel aan de patiënt, volgens de modaliteiten
prévues dans les instructions aux offices de tarification (OFTS). voorzien in de instructies voor de tariferingsdiensten (TDFS).
§ 5. Les organismes assureurs et les pharmaciens s'engagent à évaluer § 5. De verzekeringsinstellingen en de apothekers verbinden zich ertoe
au sein de la Commission de conventions, le service de pharmacien de binnen OvereenkomstenCommissie, de dienst van huisapotheker op een
référence de façon régulière, sur base des critères décrits dans regelmatige basis te evalueren op basis van de criteria beschreven in
l'Annexe V, avec une attention particulière pour les groupes cibles Bijlage V, met bijzondere aandacht voor de doelgroepen waar deze
auxquels cette fonction est spécifiquement destinée. functie specifiek op is gericht.
§ 6. L'instauration du service de pharmacien de référence est une § 6. De oprichting van de dienst van huisapotheker is een eerste stap
première étape vers le développement des autres tâches de suivi de naar de ontwikkeling van andere taken van voortgezette farmaceutische
soins pharmaceutiques du pharmacien. Les pharmaciens s'engagent à zorg van de apotheker. De apothekers verbinden zich er eveneens toe om
également développer ces autres tâches décrites dans le cadre
pluriannuel (BUM adhérence thérapeutique, BUM pathologie et BUM de andere zorgtaken GGG therapietrouw, GGG pathologie en GGG
polymédication). polymedicatie te ontwikkelen.
Dispositions finales Slot bepalingen
Article 16. Artikel 16.
La présente convention remplace l'actuelle convention et sort ses Deze overeenkomst vervangt de huidige overeenkomst en treedt in
effets au 1er janvier 2022 et vient à échéance au 31 décembre 2022. werking op 1 januari 2022 en eindigt op 31 december 2022. Zij wordt
Elle est reconduite tacitement d'année en année. stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar.
Toute dénonciation doit être envoyée avant le 1er octobre pour fin de Elke opzegging wordt voor 1 oktober voor einde geldigheid opgestuurd
la validité, par lettre recommandée à la poste, adressée au Président met een aangetekende brief naar de Voorzitter van de
de la Commission de conventions pharmaciens - organismes assureurs du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Cette dénonciation peut être faite: 1. Soit par six membres au moins d'un des deux groupes représentés à la Commission de conventions et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1er janvier qui suit la dénonciation. 2. Soit par tout pharmacien ayant adhéré à la convention, et dans ce cas, elle a pour effet de faire cesser l'adhésion de ce seul pharmacien à partir du 1er janvier qui suit la dénonciation.

Article 17.Adhésion d'office et refus d'adhésion

OvereenkomstenCommissie apothekers - verzekeringsinstellingen van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering. Deze opzegging mag worden gedaan: 1. Door ten minste zes leden van één van de twee groepen vertegenwoordigd in de overeenkomstencommissie. In dat geval wordt de overeenkomst ongedaan gemaakt vanaf 1 januari na de opzegging. 2. Door iedere apotheker die tot de overeenkomst is toegetreden. In dat geval vervalt de toetreding van die apotheker vanaf 1 januari na de opzegging.

Artikel 17.Automatische toetreding en weigering tot toetreding

§ 1. Conformément aux articles 49 et 51 de la loi relative à § 1. Overeenkomstig met artikels 49 en 51 van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de apotheker-titularis, -
juillet 1994, le pharmacien titulaire, adjoint ou remplaçant, qui n'a adjunct of -vervanger die geen kennis heeft gegeven van zijn weigering
pas notifié son refus d'adhérer à cette convention selon les modalités tot toetreding tot deze overeenkomst, volgens de modaliteiten vermeld
mentionnées au § 2, est réputé d'office comme y ayant adhéré pour la in § 2, geacht tot deze overeenkomst te zijn toegetreden voor de duur
durée de la convention. Il complète le formulaire « Demande d'inscription en qualité de pharmacien auprès de l'INAMI » disponible sur le site de l'INAMI (https://www.inami.fgov.be/fr/professionnels/sante/pharmaciens/ Pages/obtenir-numero-inami.aspx) et le renvoie selon les instructions. Le titulaire conventionné veille à ce que l'adjoint et/ou le remplaçant travaille selon les règles de cette convention. Toute modification apportée à cette activité doit être immédiatement communiquée au Service des soins de santé de l'I.N.A.M.I. van deze overeenkomst. Hij vult het formulier in « Aanvraag om als apotheker bij het RIZIV te worden ingeschreven "en hij verstuurt het volgens de instructies. Het formulier is beschikbaar op de website van het RIZIV (https://www.riziv.fgov.be/nl/professionals/individuelezorgverleners/ apothekers/Paginas/riziv-nummer-krijgen.aspx). De tot de overeenkomst toegetreden titularis ziet er op toe dat de adjunct en/of vervanger werkt volgens de regels van deze overeenkomst. Elke wijziging in de activiteit wordt onmiddellijk meegedeeld aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
§ 2. Conformément aux articles 49 et 51 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, le pharmacien qui refuse d'adhérer à cette convention met l'INAMI au courant de son refus, dans les trente jours qui suivent la date à laquelle la convention lui est communiquée par voie électronique ou par la poste, au moyen de l'application en ligne MyInami que l'INAMI met à la disposition ou en remplissant le formulaire « Demande d'inscription en qualité de pharmacien auprès de l'INAMI » (https://www.inami.fgov.be/fr/professionnels/sante/pharmaciens/ Pages/obtenir-numero-inami.aspx) et en le renvoyant selon les instructions. Le pharmacien titulaire non propriétaire, adjoint ou remplaçant doit avertir de son refus d'adhésion à la présente convention, la personne physique ou morale, propriétaire ou locataire de l'officine. § 2. Overeenkomstig met artikels 49 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 brengt de apotheker die weigert tot de bepalingen van deze overeenkomst toe te treden, het RIZIV op de hoogte van zijn weigering, binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van de overeenkomst via elektronische weg of per post, via de onlinetoepassing MyRIZIV die door het RIZIV ter beschikking wordt gesteld of door het invullen van het formulier "Aanvraag om als apotheker bij het RIZIV te worden ingeschreven" (https://www.riziv.fgov.be/nl/professionals/individuelezorgverleners/ apothekers/Paginas/riziv-nummer-krijgen.aspx) en het versturen volgens de instructies. De apotheker-titularis niet eigenaar, -adjunct of -vervanger moet de natuurlijke persoon of rechtspersoon, eigenaar of huurder van de officina, van zijn weigering tot toetreding tot die overeenkomst verwittigen.
Article 18. Artikel 18.
Le pharmacien-titulaire adhérant à la convention doit renseigner le De apotheker-titularis die tot de overeenkomst toetreedt, vermeldt het
numéro d'identification de la pharmacie sur tout document qui est identificatienummer van de apotheek op alle documenten die aan de
remis au bénéficiaire ou qui est destiné aux organismes assureurs. rechthebbenden worden overhandigd of voor de verzekeringsinstellingen
L'office de tarification mentionne sur l'état d'honoraires destiné aux zijn bestemd De tariferingsdienst vermeldt op de honorariumstaat bestemd voor de
organismes assureurs, le numéro d'identification de la pharmacie et le verzekeringsinstellingen het identificatienummer van de apotheek en
numéro d'identification du pharmacien-titulaire à lui/elle attribués het identificatienummer van de apotheker-titularis dat aan hem/haar
par l'INAMI. door het RIZIV is toegekend.
Fait à Bruxelles, le 25 juin 2021. Opgemaakt te Brussel, op 25 juni 2021.
Pour les organismes assureurs, Voor de verzekeringsinstellingen,
Y. ADRIAENS Y. ADRIAENS
A. BOURDA A. BOURDA
C. LEBBE C. LEBBE
E. MACKEN E. MACKEN
F. MAROY F. MAROY
M. VAN IMSCHOOT M. VAN IMSCHOOT
Pour les organisations professionnelles, Voor de beroepsorganisatie,
A. CHASPIERRE A. CHASPIERRE
M. HERMANS M. HERMANS
J. MANNAERTS J. MANNAERTS
P. PERDIEUS P. PERDIEUS
M. STORME M. STORME
K. STRAETMANS K. STRAETMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^