Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 décembre 2021 fixant les critères et modalités de déclaration des modifications dans le cadre de l'article 12 du règlement général Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant r Considérant la directive 006-029 de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire concernant le traitemen(...)"
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 décembre 2021 fixant les critères et modalités de déclaration des modifications dans le cadre de l'article 12 du règlement général Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant r Considérant la directive 006-029 de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire concernant le traitemen(...) Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 tot vaststelling van de criteria en modaliteiten van de aangifte van wijzigingen in het kader van artikel 12 van het algemeen reglement Gelet op het koni Overwegende de richtlijn 006-029 van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor de behand(...)
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 Controle van 6 december 2021 tot vaststelling van de criteria en
décembre 2021 fixant les critères et modalités de déclaration des modaliteiten van de aangifte van wijzigingen in het kader van artikel
modifications dans le cadre de l'article 12 du règlement général 12 van het algemeen reglement
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van
contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après le « règlement het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna
général », article 12, remplacé par l'arrêté royal du 29 mai 2020; het "algemeen reglement", artikel 12, vervangen bij koninklijk besluit van 29 mei 2020;
Considérant la directive 006-029 de l'Agence Fédérale de Contrôle Overwegende de richtlijn 006-029 van het Federaal Agentschap voor
Nucléaire concernant le traitement des déclarations de modification Nucleaire Controle voor de behandeling van aangiften van wijzigingen
des établissements de classe I dans le cadre de l'article 12 de in het kader van artikel 12 van het algemeen reglement op de
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement tegen het gevaar van ioniserende stralingen, voor de inrichtingen van
contre le danger des rayonnements ionisants, abrogée et remplacée par klasse I, dewelke wordt opgeheven en vervangen middels huidig
le présent règlement; reglement;
Considérant la note 009-177 de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire Overwegende de nota 009-177 van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
concernant le traitement des modifications des établissements de Controle voor de behandeling van aangiften van wijzigingen in het
classe IIA dans le cadre de l'article 12 du règlement général de la kader van artikel 12 van het algemeen reglement op de bescherming van
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van
contre le danger des rayonnements ionisants, abrogée et remplacée par ioniserende stralingen, voor de inrichtingen van klasse IIA, dewelke
le présent règlement, wordt opgeheven en vervangen middels huidig reglement,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

1° modification importante : une catégorie de modifications dans le 1° belangrijke wijziging: een categorie van wijzigingen in het kader
cadre des établissements de classe I et IIA, qui s'écartent de van inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging een
l'autorisation de création et d'exploitation existante et qui, de afwijking betreft van de bestaande oprichtings- en
exploitatievergunning en waarvoor het Agentschap overeenkomstig
l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement artikel 12 § 3 van het algemeen reglement van oordeel is dat de
général, doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation ; wijziging het voorwerp dient uit te maken van een vergunningsaanvraag;
2° modification non importante : une catégorie de modifications dans 2° niet-belangrijke wijziging: een categorie van wijzigingen in het
le cadre des établissements de classe I et IIA, qui ont un impact kader van inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging een
potentiel sur la radioprotection et/ou la sûreté nucléaire et qui, de potentiële impact heeft op de stralingsbescherming en/of de nucleaire
l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement veiligheid en waarvoor het Agentschap overeenkomstig artikel 12 § 3
général, ne doivent pas faire l'objet d'une demande d'autorisation; van het algemeen reglement niet van oordeel is dat de wijziging het
voorwerp dient uit te maken van een vergunningsaanvraag;
3° modification mineure : une catégorie de modifications dans le cadre 3° kleine wijziging: een categorie van wijzigingen in het kader van
des établissements de classe I et IIA, qui n'ont pas d'impact inrichtingen van klasse I en IIA, waarbij de wijziging geen potentiële
potentiel sur la radioprotection et/ou la sûreté nucléaire et qui, de impact heeft op de stralingsbescherming en/of de nucleaire veiligheid
l'avis de l'Agence et conformément à l'article 12 § 3 du règlement en waarvoor het Agentschap overeenkomstig artikel 12 § 3 van het
général, ne doivent pas faire l'objet d'une demande d'autorisation; algemeen reglement niet van oordeel is dat de wijziging het voorwerp
4° modification administrative : une catégorie de modifications dans dient uit te maken van een vergunningsaanvraag;
le cadre des établissements de classe I et IIA, qui concernent 4° administratieve wijziging: een categorie van wijzigingen in het
l'adresse du siège d'exploitation, alors que la localisation reste kader van inrichtingen van klasse I en IIA die betrekking heeft op het
inchangée, et/ou un changement du nom de la personne morale adres van de exploitatiezetel terwijl de ligging ongewijzigd blijft
responsable de l'établissement sans changement du numéro BCE. Les en/of van de naam van de rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de
modifications n'ont pas d'impact sur la radioprotection et/ou la inrichting met behoud van het KBO-nummer. De wijziging heeft verder
sûreté nucléaire et ne conduisent pas à un changement physique de geen impact op de stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid en
l'installation et, de l'avis de l'Agence et conformément à l'article leidt niet tot een fysieke verandering aan de installatie en het
12 § 3 du règlement général, ces modifications ne doivent pas faire Agentschap is overeenkomstig artikel 12 § 3 van het algemeen reglement
niet van oordeel is dat de wijziging het voorwerp dient uit te maken
l'objet d'une demande d'autorisation; van een vergunningsaanvraag;
5° déclaration : document visé à l'article 12 § 1 du règlement général 5° aangifte: document bedoeld in artikel 12 § 1 van het algemeen
décrivant la modification en reprenant les informations minimales reglement waarin de wijziging wordt beschreven en waarin minstens de
exigées par l'Agence ainsi que les informations requises par le cadre door het Agentschap vereiste informatie is opgenomen alsook de
réglementaire en vigueur; informatie vereist op basis van het heersende reglementaire kader;
6° numéro d'établissement unique : un numéro attribué par l'Agence à 6° uniek inrichtingsnummer: een nummer dat door het Agentschap aan een
un établissement d'un exploitant. Ce numéro figure sur l'autorisation inrichting van een exploitant wordt toegekend. Dit nummer wordt
de création et d'exploitation de l'établissement et se compose des vermeld in de oprichtings-en exploitatievergunning van de inrichting
lettres « OE- » suivies de 7 chiffres. en bestaat uit de letters "OE-" gevolgd door 7 cijfers;
7° AR PSIN: l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions 7° KB VVKI: Koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende
de sûreté des installations nucléaires veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

Le présent arrêté s'applique aux modifications, temporaire ou non, des Dit besluit is van toepassing op wijzigingen, al dan niet tijdelijk
établissements de classe I, II, y compris la classe IIA, et III dans van aard, van inrichtingen van klasse I, II, met inbegrip van de
le cadre de l'article 12 § 1 du règlement général. klasse IIA, en III in het kader van het artikel 12 § 1 van het
algemeen reglement.
Le présent arrêté s'applique dans la mesure du raisonnable aux Voor wijzigingen die werden gestart vóór de inwerkingtreding opgenomen
modifications entamées avant l'entrée en vigueur visée à l'article 13. in artikel 13, wordt dit besluit zo veel als redelijkerwijs mogelijk toegepast.
CHAPITRE 2. - Etablissements de classe I HOOFDSTUK 2. - Inrichtingen van klasse I

Art. 3.Modifications à considérer

Art. 3.Te beschouwen wijzigingen

L'article 15.1, troisième alinéa, de l'AR PSIN définit les changements Artikel 15.1, derde alinea van het KB VVKI, definieert veranderingen
à considérer comme des modifications pour les établissements de classe die te beschouwen zijn als wijzigingen voor de inrichtingen van klasse
I. I.
Les nouvelles pratiques qui n'étaient pas autorisées dans Nieuwe handelingen die niet reeds werden vergund middels de
l'autorisation de création et d'exploitation sont également oprichtings- en exploitatievergunning worden eveneens beschouwd als
considérées comme des modifications. wijzigingen.
Tout changement autre que ceux visés à l'article 15.1, troisième Elke andere verandering dan deze bedoeld in artikel 15.1, derde alinea
alinéa, de AR PSIN qui a un impact potentiel sur la radioprotection van het KB VVKI en met een potentiële impact op de
et/ou la sûreté nucléaire est considéré comme une modification. stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid wordt eveneens
beschouwd als een wijziging.
Les activités de maintenance visées à l'article 12 de l'AR PSIN qui Onderhoudsactiviteiten zoals voorzien in artikel 12 van het KB VVKI
implique le remplacement d'éléments par des composants identiques ne waarbij onderdelen worden vervangen door identieke componenten worden
sont pas considérées comme des modifications. niet beschouwd als wijzigingen.

Art. 4.Procédure de gestion des modifications

Art. 4.Procedure voor het beheer van wijzigingen

§ 1. L'exploitant établit une ou plusieurs procédures de gestion des § 1. Als onderdeel van het managementsysteem zoals vereist volgens
modifications qui font partie intégrante du système de gestion exigé artikel 15.1, vierde alinea van het KB VVKI, stelt de exploitant één
en vertu de l'article 15.1, quatrième alinéa, de l'AR PSIN. Ces of meerdere procedures op voor het beheer van wijzigingen. Deze
procédures, approuvées par un expert agréé en contrôle physique de procedures, goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische
classe I, doivent être approuvées par Bel V préalablement à leur controle van klasse I, dienen door Bel V te worden goedgekeurd
entrée en vigueur. Une fois approuvées, les procédures sont voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van die procedures. De aldus
communiquées à l'Agence à titre d'information. goedgekeurde procedures worden ter informatie overgemaakt aan het
§ 2. Les procédures de gestion des modifications fixent au moins les Agentschap. § 2. De procedures voor het beheer van wijzigingen leggen tenminste de
modalités relatives aux aspects suivants: modaliteiten vast betreffende:
a) le traitement des modifications conformément au présent règlement a) de behandeling van wijzigingen conform dit technisch reglement;
technique; b) la détermination et l'approbation de la catégorie d'une b) het bepalen en goedkeuren van de indeling van een wijziging conform
modification conformément à l'article 5 du présent règlement artikel 5 van dit technisch reglement;
technique; c) l'examen, l'approbation et la réception des modifications spécifiés c) het onderzoek, de goedkeuring en de oplevering van wijzigingen
à l'article 23 du règlement général; zoals vastgelegd in artikel 23 van het algemeen reglement;
d) les éléments à traiter spécifiés à l'article 15.1, quatrième d) de te behandelen elementen opgenomen in artikel 15.1, vierde lid
alinéa, de l'AR PSIN. van het KB VVKI.
§ 3. Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes § 3. De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle
les modifications. Pour chaque modification, cette liste fournit une
description concise et spécifie sa catégorie conformément à l'article wijzigingen met daarin voor elke wijziging een beknopte beschrijving,
5, les approbations déjà délivrées ou qui doivent encore l'être, et le de indeling overeenkomstig artikel 5, de reeds gegeven en nog
statut de sa mise en oeuvre. benodigde goedkeuringen en de status van de uitvoering.

Art. 5.Catégorisation des modifications

Art. 5.Indeling van wijzigingen

§ 1. Sur base de son impact potentiel sur la radioprotection et/ou la § 1. Elke wijziging wordt op basis van de potentiële impact ervan op
sûreté nucléaire, chaque modification est classée dans une des de stralingsbescherming en/of nucleaire veiligheid ingedeeld in één
catégories suivantes: van de volgende categorieën:
a) modification importante; a) belangrijke wijziging;
b) modification non importante; b) niet-belangrijke wijziging;
c) modification mineure; c) kleine wijziging;
d) modification administrative. d) administratieve wijziging.
§ 2. S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une § 2. Indien de indeling van een wijziging als belangrijk of
modification est importante ou non importante, celle-ci est
temporairement catégorisée comme une modification « potentiellement niet-belangrijk niet eenduidig is, dan wordt deze wijziging voorlopig
importante ». S'il n'est pas possible de déterminer de manière ingedeeld als "mogelijk belangrijke" wijziging. Indien de indeling als
univoque si une modification est non importante ou mineure, celle-ci niet-belangrijke of kleine wijziging niet eenduidig is, dan wordt deze
est catégorisée comme une modification « non importante ». ingedeeld als "niet-belangrijke" wijziging.
§ 3. La détermination de l'impact potentiel d'une modification sur la § 3. Bij de beoordeling van de potentiële impact van een wijziging op
radioprotection et/ou la sûreté nucléaire tient compte au moins des de stralingsbescherming en/of de nucleaire veiligheid wordt tenminste
aspects suivants : rekening gehouden met:
a) les risques pour la population, les travailleurs et a) de risico's voor de bevolking, de werknemers en het leefmilieu
l'environnement, par exemple à la suite d'un changement de la bijvoorbeeld door de verandering van de kans op en gevolgen van een
probabilité de survenance et des conséquences d'un accident, d'un ongeval, de verandering van de bronterm of de verandering van
changement du terme source, d'un changement des rejets radioactifs et
d'un changement des débits de dose en conditions normales ; radioactieve lozingen en de verandering van dosisdebieten in normale
b) les conditions fixées dans l'autorisation de création et omstandigheden; b) de voorwaarden vastgelegd in de oprichtings- en
d'exploitation ; exploitatievergunning;
c) le contenu du rapport de sûreté, y compris le contenu des c) de inhoud van het veiligheidsrapport inclusief de inhoud van de
sous-dossiers déchets et démantèlement ; deeldossiers afval en ontmanteling;
d) le classement des structures, systèmes et composants concernés d) de klassering van betrokken structuren, systemen en componenten
définis sur base de l'article 8 de l'AR PSIN ; zoals bepaald op basis van artikel 8 van het KB VVKI;
e) les risques inhérents aux opérations nécessaires à la mise en e) de risico's verbonden met de handelingen nodig om de wijziging te
oeuvre de la modification. implementeren.
§ 4. La catégorisation proposée par l'exploitant pour une modification § 4. De door de exploitant vooropgestelde indeling van een beoogde
wijziging dient middels een onderbouwing van deze indeling ter
qu'il envisage d'apporter doit être motivée et soumise à l'approbation goedkeuring te worden voorgelegd aan de dienst fysische controle en
du service de contrôle physique et ensuite à Bel V. Cette approbation vervolgens aan Bel V. Deze goedkeuring wordt vastgelegd in een
est consignée dans un rapport de contrôle de Bel V. Si Bel V n'est pas controleverslag van Bel V. Indien Bel V niet akkoord gaat met de door
d'accord sur la catégorisation proposée par l'exploitant, Bel V soumet de exploitant voorgestelde indeling, dan legt Bel V de onderbouwing
la motivation à l'Agence, qui prend une décision définitive en vertu voor aan het Agentschap dat vervolgens een definitief besluit zal
de l'article 12 § 3 du règlement général pour ce qui est de la nemen conform artikel 12 § 3 van het algemeen reglement voor wat
catégorisation de la modification. L'Agence informe ensuite betreft de indeling van de wijziging. Vervolgens informeert het
l'exploitant et Bel V de sa décision. Agentschap de exploitant en Bel V over haar beslissing.
§ 5. Si la modification est catégorisée comme « potentiellement § 5. Indien de wijziging ingedeeld is als "mogelijk belangrijke"
importante », Bel V soumet la motivation à l'Agence, qui prend une wijziging, dan legt Bel V de onderbouwing voor aan het Agentschap dat
décision définitive en vertu de l'article 12 § 3 du règlement général vervolgens een definitief besluit zal nemen conform artikel 12 § 3 van
pour ce qui est de la catégorisation de la modification. L'Agence het algemeen reglement voor wat betreft de indeling van de wijziging.
informe ensuite l'exploitant et Bel V de sa décision. Vervolgens informeert het Agentschap de exploitant en Bel V van haar beslissing.

Art. 6.Modalités de déclaration

Art. 6.Aangiftemodaliteiten

Art. 6.1. Modalités générales Art. 6.1. Algemeen
Chaque déclaration est accompagnée d'une proposition de catégorisation
d'une modification. Les modalités de la demande spécifiées aux Elke aangifte gaat gepaard met de indeling van een wijziging. De
articles 6.2, 6.3, 6.4 ou 6.5 du présent règlement technique doivent aanvraagmodaliteiten zoals gespecifieerd in artikelen 6.2, 6.3, 6.4 of
correspondre à la proposition de catégorisation. 6.5 van dit technisch reglement moeten in overeenstemming zijn met
deze indeling.
Art. 6.2. Modifications importantes Art. 6.2. Belangrijke wijzigingen
Pour les modifications importantes, une demande d'autorisation Voor belangrijke wijzigingen wordt een vergunningsaanvraag,
approuvée par un expert agréé en contrôle physique de classe I et goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische controle van
klasse I, overgemaakt aan het Agentschap. Deze aanvraag omvat
contenant au moins tous les renseignements spécifiés à l'article 6.2 tenminste alle informatie die opgenomen is in artikel 6.2 van het
du règlement général est transmise à l'Agence. algemeen reglement.
Art. 6.3. Modifications non importantes Art. 6.3. Niet-belangrijke wijzigingen
Pour les modifications non importantes, un dossier de modification, Voor niet-belangrijke wijzigingen wordt het wijzigingsdossier,
approuvé par un expert agréé en contrôle physique de classe I, est goedgekeurd door een deskundige erkend in de fysische controle van
transmis à Bel V et traité conformément aux articles 23 et 38.1 du klasse I, overgemaakt aan Bel V en behandeld conform artikel 23 en
règlement général . 38.1 van het algemeen reglement.
Ce dossier de modification comporte au moins : Dit wijzigingsdossier omvat tenminste:
a. des informations générales (nom de la modification, installation(s) a. algemene informatie (naam wijziging, betrokken installatie(s), aard
concernée(s), nature de la modification, planning de réalisation envisagé, d'éventuelles références à d'autres modifications similaires); b. le motif et la justification de la modification : situation de départ, problèmes ou difficultés rencontrés, situation après modification/objectif à atteindre; c. le scope et une description détaillée de la modification souhaitée; d. l'évaluation des divers aspects pertinents de la modification, tels que: van de wijziging, beoogde realisatie planning, evt. referenties aan eerdere vergelijkbare wijzigingen); b. de reden en de rechtvaardiging van de wijziging: beginsituatie, opgetreden problemen of moeilijkheden, situatie na wijziging/te bereiken doelstelling; c. de scope en een gedetailleerde beschrijving van de gewenste wijziging; d. de evaluatie van de verschillende relevante aspecten van de wijziging, zoals bijv.:
? la conception mécanique, ? mechanisch ontwerp,
? la conception électrique, ? elektrisch ontwerp,
? la conception I&C, ? I&C ontwerp,
? la conception opérationnelle, et/ou ? operationeel ontwerp, en/of
? l'organisation ; ? organisatie;
e. un plan de formation dans le cadre de la modification; e. een opleidingsplan naar aanleiding van de wijziging;
f. la maîtrise des risques (pendant la préparation, l'exécution et à f. risicobeheersing (tijdens voorbereiding, uitvoering en afsluiting
la clôture des travaux); van de werken);
g. le plan préliminaire des essais et vérifications - les modalités de g. het voorlopige plan van testen en verificaties - modaliteiten voor
la réception de la modification (requalification, documentation, hold de oplevering van de wijziging (herkwalificatie, documentatie, hold-
points/witness points); en witnesspoints);
h. les références et la documentation à mettre à jour en raison de la h. referenties en de documentatie die aangepast moeten worden als
modification (rapport de sûreté, limites et conditions d'exploitation, gevolg van de wijziging (veiligheidsrapport, uitbatingslimieten en
procédures, instructions de travail, ...); -voorwaarden, procedures, werkinstructies);
i. une proposition de limites et de conditions d'exploitation qui i. voorstel voor uitbatingslimieten en -voorwaarden die aangepast of
doivent être modifiées ou créées en raison de la modification ; gecreëerd worden naar aanleiding van de wijziging;
j. le cas échéant, l'évaluation des différentes incidences sur j. in voorkomend geval, de evaluatie van de verschillende effecten op
l'interface « safety - security ». de interface "safety - security".
Art. 6.4. Modifications mineures Art. 6.4. Kleine wijzigingen
Les modifications mineures dont la catégorisation a été approuvée Kleine wijzigingen waarvan de indeling is goedgekeurd conform artikel
conformément à l'article 5 § 4 ne doivent pas être communiquées à 5 § 4 moeten niet aangegeven worden bij het Agentschap en Bel V.
l'Agence ou à Bel V.
Art. 6.5. Modifications administratives Art. 6.5. Administratieve wijzigingen
Une modification administrative doit être notifiée préalablement à Een administratieve wijziging dient voorafgaand gemeld te worden aan
l'Agence et à Bel V. La déclaration doit au moins fournir les Agentschap en Bel V. De aangifte dient minstens volgende info te
informations suivantes : le numéro d'établissement unique et une bevatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van de
description de la modification. wijziging.
CHAPITRE 3. - Etablissements de classe IIA HOOFDSTUK 3. - Inrichtingen klasse IIA

Art. 7.Procédure

Art. 7.Procedure

§ 1. Chaque exploitant rédige une procédure pour la gestion des § 1. Elke exploitant stelt een procedure op voor het beheer van
modifications. Cette procédure doit être examinée et approuvée par l'expert agréé en contrôle physique. wijzigingen. Deze procedure dient onderzocht en goedgekeurd te worden
§ 2. Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes door de deskundige erkend in de fysische controle.
les modifications. Pour chaque modification, cette liste fournit une § 2. De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle
description concise et spécifie sa catégorie conformément à l'article wijzigingen met daarin voor elke wijziging een beknopte beschrijving,
8, les approbations déjà délivrées ou qui doivent encore l'être, et le de indeling overeenkomstig artikel 8, de reeds afgegeven en nog
statut de sa mise en oeuvre. benodigde goedkeuringen en de status van de uitvoering.

Art. 8.Catégorisation des modifications

Art. 8.Indeling van wijzigingen

§ 1. Sur base de son impact potentiel, chaque modification est classée § 1. Elke wijziging wordt op basis van zijn potentiële impact
dans une des catégories suivantes : ingedeeld in één van de volgende categorieën:
a) modification importante; a) belangrijke wijziging;
b) modification non importante; b) niet-belangrijke wijziging;
c) modification mineure; c) kleine wijziging;
d) modification administrative. d) administratieve wijziging.
§ 2. S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une § 2. Indien de indeling van een wijziging als belangrijk of
modification est importante ou non importante, celle-ci est niet-belangrijk niet eenduidig is, dan wordt deze voorlopig ingedeeld
temporairement catégorisée comme une modification « non importante ». als "niet-belangrijke" wijziging.
S'il n'est pas possible de déterminer de manière univoque si une Indien de indeling als niet-belangrijke of kleine wijziging niet
modification est non importante ou mineure, celle-ci est eenduidig is, dan wordt deze voorlopig ingedeeld als
temporairement catégorisée comme une modification « non importante ». "niet-belangrijke" wijziging.

Art. 9.Modalités de déclaration

Art. 9.Aangiftemodaliteiten

Art. 9.1. Modalités générales Art. 9.1. Algemeen
Chaque déclaration est accompagnée d'une proposition de catégorisation Elke aangifte gaat gepaard met een voorstel van indeling van
de la modification. Les modalités de la demande spécifiées aux wijziging. De aanvraagmodaliteiten zoals gespecifieerd in art. 9.2,
articles 9.2, 9.3, 9.4 ou 9.5 doivent correspondre à la proposition de 9.3, 9.4 of 9.5 moeten in overeenstemming zijn met het voorstel van
catégorisation. indeling.
Art. 9.2. Modification importante Art. 9.2. Belangrijke wijziging
§ 1. Dans le cadre d'une modification importante, l'exploitant § 1. Voor een belangrijke wijziging dient de exploitant een aanvraag
introduit auprès de l'Agence une demande de modification tot wijziging van de vergunning in bij het Agentschap. Deze aanvraag
d'autorisation, supportée par un rapport préliminaire de sûreté wordt aangevuld met een herzien voorlopig veiligheidsrapport dat
révisé, qui est approuvé par l'expert agréé en contrôle physique, goedgekeurd werd door de deskundige erkend in de fysische controle,
conformément à l'article 7 du règlement général. conform artikel 7 van het algemeen reglement.
§ 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la § 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het
modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt
statut définitif de la modification. voortgezet conform de definitieve status van de wijziging.
§ 3. Si l'Agence décide que la modification est effectivement une § 3. Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een
modification importante, la demande est traitée conformément aux belangrijke wijziging betreft wordt de aanvraag behandeld conform de
articles 7, 23.1.5.b)4 et 38.1 du règlement général. artikelen 7, 23.1.5.b)4 en 38.1 van het algemeen reglement.
Art. 9.3. Modification non importante Art. 9.3. Niet-belangrijke wijziging
§ 1. Dans le cadre d'une modification non importante, la déclaration § 1. Voor niet-belangrijke wijzigingen maakt de exploitant de aangifte
de modification, approuvé par l'expert agréé en contrôle physique, est van de wijziging, goedgekeurd door een deskundige erkend in de
transmise à l'Agence par l'exploitant. Pour ce faire, il peut utiliser fysische controle, over aan het Agentschap. Om dit te doen kan hij het
le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site web. formulier gebruiken dat door het Agentschap op haar website ter
La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : le beschikking wordt gesteld.
numéro d'établissement unique, l'installation concernée, une De aangifte dient minstens de volgende inlichtingen te bevatten: het
description de la modification ainsi qu'une évaluation de l'impact unieke inrichtingsnummer, de betrokken installatie, een beschrijving
potentiel de la modification. van de wijziging alsook een evaluatie van de potentiële impact van de
§ 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la wijziging. § 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het
modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt
statut définitif de la modification. voortgezet conform de definitieve status van de wijziging.
Si l'Agence décide que la modification est effectivement non Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een
importante, la déclaration de modification est envoyée à Bel V à des niet-belangrijke wijziging betreft, wordt de aangifte overgemaakt aan
fins de traitement et de suivi. La modification non importante est Bel V voor behandeling en opvolging. De niet-belangrijke wijziging
traitée conformément aux articles 23 et 38.1 du règlement général. wordt behandeld conform de artikelen 23 en 38.1 van het algemeen reglement.
Art. 9.4. Modification mineure Art. 9.4. Kleine wijziging
Les modifications mineures ne doivent pas être transmises à l'Agence Kleine wijzigingen moeten niet aangegeven worden bij het Agentschap en
et à Bel V. Bel V.
Art. 9.5. Modification administrative Art. 9.5. Administratieve wijziging
§ 1. Pour une modification administrative, l'exploitant introduit une § 1. Voor een administratieve wijziging dient de exploitant een
déclaration de modification auprès de l'Agence. Pour ce faire, il peut aangifte van de wijziging in bij het Agentschap. Om dit te doen kan
utiliser le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site hij het formulier gebruiken dat door het Agentschap op haar website
web. La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : ter beschikking wordt gesteld. De aangifte dient minstens volgende
le numéro d'établissement unique et une description de la info te bevatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van
modification. de wijziging.
§ 2. L'Agence informe l'exploitant et Bel V du statut définitif de la § 2. Het Agentschap informeert de exploitant en Bel V van het
modification. Le processus d'autorisation se poursuit en fonction du definitieve statuut van de wijziging. Het vergunningsproces wordt
statut définitif de la modification. voortgezet conform de definitieve status van de wijziging.
Si l'Agence décide que la modification est effectivement une Indien het Agentschap beslist dat de wijziging inderdaad een
modification administrative, les données enregistrées auprès de administratieve wijziging betreft worden de geregistreerde gegevens
l'Agence sont modifiées et, le cas échéant, l'autorisation est bij het Agentschap aangepast en wordt de vergunning waar nodig
actualisée. geactualiseerd.
CHAPITRE 4. - Etablissements de classe II et III, classe IIA exceptée HOOFDSTUK 4. - Inrichtingen van klasse II en III, uitgezonderd IIA

Art. 10.Administration

Art. 10.Administratie

Le service de contrôle physique tient à jour une liste de toutes les De dienst voor fysische controle houdt een lijst bij van alle
modifications susceptibles d'impacter la radioprotection ou la sûreté wijzigingen met een potentiële impact op de stralingsbescherming of
radiologique. Pour chaque modification, cette liste fournit une radiologische veiligheid met daarin voor elke wijziging een beknopte
description concise, les approbations déjà délivrées ou qui doivent beschrijving, de reeds afgegeven en nog benodigde goedkeuringen en de
encore l'être, et le statut de sa mise en oeuvre. status van de uitvoering.

Art. 11.Critères de déclaration

Art. 11.Aangiftecriteria

Sont considérées comme des modifications devant être préalablement De volgende wijzigingen dienen voorafgaand aan het Agentschap
déclarées à l'Agence : aangegeven te worden:
a. l'utilisation d'une source capable d'émettre des rayonnements a. het gebruiken van een bron die ioniserende stralingen kan
ionisants, ainsi que la détention d'une substance radioactive, sous uitzenden, alsook het in bezit houden van een radioactieve stof, al
forme scellée ou non, dans une installation qui n'y est pas autorisée dan niet onder ingekapselde vorm, in een installatie die hiervoor niet
par une autorisation de création et d'exploitation ; vergund is in de oprichtings-en exploitatievergunning;
b. la mise en oeuvre d'une pratique non autorisée par une autorisation b. het uitvoeren van een handeling die niet vergund is in de
de création et d'exploitation ; oprichtings-en exploitatievergunning;
c. la mise en oeuvre d'une modification autre que celles c. het uitvoeren van een andere wijziging dan de wijzigingen die onder
susmentionnées aux points a. et b. et non couverte par l'inventaire de hierboven vermelde punten a. en b. bedoeld zijn en die niet vallen
mentionné dans l'autorisation de création et d'exploitation ; onder de inventaris zoals vermeld in de oprichtings-en exploitatievergunning;
d. le déplacement ou réaménagement d'une installation visée à d. het verplaatsen of verbouwen van een installatie zoals bedoeld
l'article 3.1 b) du règlement général où des substances radioactives onder artikel 3.1 b) van het algemeen reglement waar radioactieve
ou appareils sont détenus ou utilisés à des fins d'expositions stoffen of toestellen worden gehouden of gebruikt voor medische of
médicales ou vétérinaires ; diergeneeskundige blootstellingen;
e. l'ajout d'un système de décroissance des déchets radioactifs e. het plaatsen van een systeem voor vervalstockage van de
provenant de patients à qui des substances radioactives ont été radioactieve afvalstoffen die afkomstig zijn van patiënten aan wie
radioactieve stoffen werden toegediend en met een maximaal volume van
administrées, dont le volume maximal est supérieur à 1000 litres ou meer dan 1000 liter of een wijziging ervan die niet vergund is in de
une modification de ce système non autorisée par l'autorisation de
création et d'exploitation ; oprichtings- en uitbatingsvergunning;
f. la modification du contenu du sous-dossier déchets radioactifs f. een wijziging van de inhoud van het deeldossier radioactieve
et/ou du sous-dossier démantèlement; afvalstoffen en/of het deeldossier ontmanteling;
g. l'arrêt définitif d'une pratique mettant en oeuvre des sources g. de definitieve stopzetting van een handeling met bronnen die
ioniserende stralingen uitzenden;
émettrices de rayonnements ionisants ; h. het vertrek van een interne deskundige erkend in de fysische
h. le départ d'un expert agréé en contrôle physique interne, y compris controle, met inbegrip van deze die deel uitmaken van een
ceux faisant partie d'un service commun de contrôle physique ; gemeenschappelijke dienst voor fysische controle;
i. le changement d'organisme de contrôle physique agréé mettant à i. het veranderen van de erkende instelling voor fysische controle die
disposition les experts agréés en contrôle physique chargés d'exécuter de deskundigen erkend in de fysische controle ter beschikking stelt om
les tâches de contrôle physique reprises à l'article 23.1.5 b) du de taken inzake de fysische controle zoals vastgelegd in artikel
règlement général ; 23.1.5 b) van het algemeen reglement uit te voeren;
j. un changement de l'adresse du siège d'exploitation alors que la j. een adreswijziging van de exploitatiezetel terwijl de ligging
localisation reste inchangée ; ongewijzigd blijft;
k. un changement du nom de la personne morale responsable de k. een naamswijziging van de rechtspersoon die verantwoordelijk is
l'établissement sans changement du numéro BCE. voor de inrichting met behoud van het KBO-nummer.

Art. 12.Modalités de déclaration

Art. 12.Aangiftemodaliteiten

§ 1. Pour toute modification qui répond à un ou plusieurs critère(s) § 1. Voor elke wijziging die overeenkomt met één of meerdere criteria
de l'article 11, l'exploitant introduit une déclaration auprès de van artikel 11, dient de exploitant een aangifte aan het Agentschap
l'Agence. Cette déclaration doit être approuvée et contresignée par over te maken. Deze aangifte dient goedgekeurd en medeondertekend te
l'expert agréé en contrôle physique. Toutefois, cette contresignature worden door een deskundige erkend in de fysische controle. Deze
n'est pas requise pour une déclaration qui répond au(x) critère(s) h., medeondertekening is evenwel niet vereist voor een aangifte op basis
i., j. et/ou k. de l'article 11 du présent règlement technique. Pour déclarer une modification, l'exploitant peut utiliser le formulaire mis à disposition par l'Agence sur son site web. La déclaration doit au moins fournir les informations suivantes : le numéro d'établissement unique et une description de la modification. En outre, tous les changements apportés aux informations et documents qui sont spécifiés aux articles 7.2 et 8.2 du règlement général, selon la classe de l'établissement, et qui sont en rapport avec la modification proposée doivent être communiqués. van de criteria h., i., j. en/of k. van artikel 11 van dit technisch reglement. Voor de aangifte van een wijziging kan de exploitant gebruik maken van een formulier dat door het Agentschap op haar website ter beschikking gesteld wordt. De aangifte dient minstens de volgende informatie te omvatten: het unieke inrichtingsnummer en een beschrijving van de wijziging. Daarnaast dienen alle wijzigingen aan de inlichtingen en documenten, opgesomd in de artikelen 7.2 en 8.2 van het algemeen reglement naargelang de klasse van de inrichting, die verband houden met de voorgestelde wijziging overgemaakt te worden.
§ 2. L'Agence informe l'exploitant et le chef de service de contrôle § 2. Het Agentschap informeert de exploitant en het hoofd van de
physique de sa décision conformément à l'article 12 § 3 du règlement dienst voor fysische controle van haar beslissing conform artikel 12 §
général. 3 van het algemeen reglement.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 13.Entrée en vigueur

Art. 13.Inwerkingtreding

Les dispositions du présent règlement technique entrent en vigueur le 3 mars 2022. De bepalingen van dit technisch reglement treden in werking op 3 maart 2022.
Bruxelles, le 6 décembre 2021. Brussel, 6 december 2021.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^