← Retour vers "Règlement de la Chambre des représentants. - Modifications Lors de sa séance plénière du 28
mars 2019, la Chambre des représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement: I.
L'article 7 du Règlement de la Chambre des représent "La fonction de président de la Chambre est incompatible
avec le mandat de bourgmestre, échevi(...)"
Règlement de la Chambre des représentants. - Modifications Lors de sa séance plénière du 28 mars 2019, la Chambre des représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement: I. L'article 7 du Règlement de la Chambre des représent "La fonction de président de la Chambre est incompatible avec le mandat de bourgmestre, échevi(...) | Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Wijzigingen De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft tijdens haar plenaire vergadering van 28 maart 2019 de volgende wijzigingen aan haar Reglement aangebracht: I. Artikel 7 van het Regl "Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met het mandaat van burgemeester, schepen of vo(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS | WETGEVENDE KAMERS, KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
Règlement de la Chambre des représentants. - Modifications | Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Wijzigingen |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft tijdens haar plenaire | |
Lors de sa séance plénière du 28 mars 2019, la Chambre des | vergadering van 28 maart 2019 de volgende wijzigingen aan haar |
représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement: | Reglement aangebracht: |
I. L'article 7 du Règlement de la Chambre des représentants, abrogé | I. Artikel 7 van het Reglement van de Kamer van |
par la modification du 3 avril 2014, est rétabli dans la rédaction | volksvertegenwoordigers, opgeheven bij de wijziging van 3 april 2014, |
suivante: | wordt hersteld als volgt: |
"La fonction de président de la Chambre est incompatible avec le | "Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met het mandaat van |
mandat de bourgmestre, échevin ou président du conseil de l'action | burgemeester, schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk |
sociale. Si la réglementation applicable prévoit cette possibilité, il | welzijn. Indien de toepasselijke regelgeving in die mogelijkheid |
est considéré comme empêché pour la période au cours de laquelle il | voorziet, wordt hij als verhinderd beschouwd voor de periode waarin |
exerce la fonction. | hij het ambt uitoefent. |
La fonction de président de la Chambre est incompatible avec tout | Het ambt van Kamervoorzitter is onverenigbaar met enig ander betaald |
autre mandat privé ou public rémunéré. La fonction de président de la | privaat of publiek mandaat. Het ambt van Kamervoorzitter is wel |
Chambre est en revanche compatible avec la qualité de membre d'un | verenigbaar met het lidmaatschap van een gemeenteraad of raad voor |
conseil communal ou d'un conseil de l'action sociale.". (1) | maatschappelijk welzijn.". (1) |
II. Dans l'article 123 du même Règlement, remplacé par la modification | II. In artikel 123 van hetzelfde Reglement, vervangen bij de wijziging |
du 19 juillet 2018, l'alinéa 5 est remplacé par l'alinéa suivant: | van 19 juli 2018, wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: |
"Si la réponse ne parvient pas au président dans le délai prévu à | "Is het antwoord niet binnen de in het tweede lid bedoelde termijn aan |
l'alinéa 2, la question est publiée et, à la demande du membre, | de voorzitter overgezonden, dan wordt de vraag bekendgemaakt en, op |
aussitôt renvoyée à la commission permanente compétente et traitée | verzoek van het lid, onverwijld overgezonden aan de bevoegde vaste |
comme une question orale conformément aux dispositions visées à | commissie, die de vraag voort zal behandelen als een mondelinge vraag, |
l'article 127, nos 4 à 11. Il est fait mention du renvoi à la | overeenkomstig de in artikel 127, nrs. 4 tot 11, vervatte bepalingen. |
commission permanente compétente dans le Bulletin des Questions et | In het Bulletin van vragen en antwoorden wordt aangegeven dat de vraag |
Réponses.". (2) | aan de bevoegde vaste commissie is overgezonden.". (2) |
III. L'article 163bis, alinéa 1er, du même Règlement, inséré par la | III. Artikel 163bis, eerste lid, van hetzelfde Reglement, ingevoegd |
modification du 3 avril 2014, est complété par la phrase suivante: | bij de wijziging van 3 april 2014, wordt aangevuld met de volgende zin: |
"Le président de la Chambre respecte en outre les dispositions du code | "De Kamervoorzitter neemt bovendien de bepalingen van de code in acht |
relatives à sa fonction.". (1) | die betrekking hebben op zijn ambt.". (1) |
ANNEXE A L'ARTICLE 163BIS DU REGLEMENT | BIJLAGE BIJ ARTIKEL 163BIS VAN HET REGLEMENT |
DE LA CHAMBRE DES REPRESENTANTS | VAN DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
CODE DE DEONTOLOGIE DES MEMBRES | DEONTOLOGISCHE CODE VOOR DE LEDEN |
DE LA CHAMBRE DES REPRESENTANTS | VAN DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
L'article 2 du Code de déontologie des membres de la Chambre des | Artikel 2 van de Deontologische code voor de leden van de Kamer van |
représentants, annexé au Règlement de la Chambre, est complété par un | volksvertegenwoordigers, als bijlage bij het Reglement van de Kamer |
alinéa rédigé comme suit: | gevoegd, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Durant l'exercice de ses fonctions, le président de la Chambre est | "Gedurende de uitoefening van zijn ambt is de Kamervoorzitter uiterst |
extrêmement prudent en ce qui concerne l'exercice d'activités | voorzichtig in de uitoefening van nevenactiviteiten. Het ambt is |
secondaires. La fonction est toutefois incompatible avec toute | evenwel onverenigbaar met elke activiteit die hij zelf of via een |
activité qu'il exerce lui-même ou par l'intermédiaire d'une tierce | tussenpersoon verricht en waardoor ofwel: |
personne, et par laquelle: | |
1° les devoirs liés à la fonction ne peuvent être accomplis; | 1° de ambtelijke plichten niet kunnen worden vervuld; |
2° il est porté atteinte à la dignité de la fonction et/ou à la | 2° de waardigheid van het ambt in het gedrang komt en/of het |
confiance du public envers la fonction; | vertrouwen van het publiek in het ambt wordt aangetast; |
3° son indépendance est mise en cause; | 3° de eigen onafhankelijkheid wordt aangetast; |
4° un conflit entre des intérêts opposés apparaît.". (3) | 4° een conflict tussen tegenstrijdige belangen ontstaat.". (3) |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Chambre des représentants (www.lachambre.be): | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
(1) Documents: 54-3553 | (1) Stukken: 54-3553 |
Compte rendu intégral: 28 mars 2019 | Integraal verslag: 28 maart 2019 |
(2) Documents: 54-3576 | (2) Stukken: 54-3576 |
Compte rendu intégral: 28 mars 2019 | Integraal verslag: 28 maart 2019 |
(3) Documents: 54-3552 | (3) Stukken: 54-3552 |
Compte rendu intégral: 28 mars 2019 | Integraal verslag: 28 maart 2019 |