← Retour vers "1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers,
règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2)Protocole
de modification, signé à Bruxelles(...) Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce
extérieur et C(...)"
1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2)Protocole de modification, signé à Bruxelles(...) Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et C(...) | 1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2)Protocol tot wijziging,(...) Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie | |
1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la | voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede |
publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et | het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli |
procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) | 1890 (1) |
2)Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) | 2)Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 |
Dénonciation par la République fédérative du Brésil | (2) Opzegging door de Federatieve Republiek Brazilië |
Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires | Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de |
Belgique la dénonciation de la République fédérative du Brésil | opzegging van de Federatieve Republiek Brazilië betreffende voormelde |
concernant les Actes internationaux précités. | internationale Akten neergelegd. |
Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 |
juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la | juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Federatieve Republiek |
République fédérative du Brésil le 1er avril 2017. | Brazilië in werking treden op 1 april 2017. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. |
(2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. | (2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. |