← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément
à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité
de direction de la Banque nationale de Belgi La cession entre
en vigueur le 31 mars 2014. Conformément à l'article 76 de la loi du 9 juillet (...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgi La cession entre en vigueur le 31 mars 2014. Conformément à l'article 76 de la loi du 9 juillet (...) | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale B Deze overdracht treedt in werking op 31 maart 2014. Overeenkomstig artikel 76 van de wet van 9 j(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises | Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen |
d'assurances | verzekeringsondernemingen |
Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van | |
contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la | de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn |
Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 25 mars 2014, | zitting van 25 maart 2014, voor de overdracht van al de rechten en |
la cession de tous les droits et obligations découlant des contrats | verplichtingen die voortvloeien uit de Tak 21-verzekeringspolissen met |
d'assurances relevant de la branche 21 avec le label "VAP Zenito" ou | het label "VAP Zenito" of "Toppensioen Zenito" die worden beheerd door |
"Toppensioen Zenito" qui sont gérés par l'intermédiaire d'assurances | |
"Zenito Aanvullend Pensioen CVBA"(agent inscrit sous le numéro FSMA | de verzekeringsbemiddelaar "Zenito Aanvullend Pensioen CVBA" |
067367 A) et ce inclus les assurances décès temporaires et les | (verzekeringsagent ingeschreven onder FSMA nr. 067367 A) met inbegrip |
assurances contre les risques d'invalidité qui ont été conclus | van de tijdelijke overlijdensverzekeringen en verzekeringen tegen het |
complémentairement avec les assurances susmentionnés, de l'entreprise | risico van invaliditeit die aanvullend bij vermelde verzekeringen zijn |
d'assurance de droit belge "FIDEA SA" dont le siège social est situé | gesloten, van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht "FIDEA |
Van Eycklei 14, 2018 Anvers, à l'entreprise d'assurance "KBC | NV", met maatschappelijke zetel in de Van Eycklei 14, 2018 Antwerpen, |
aan de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht "KBC Verzekeringen | |
Assurances SA" dont le siège social est situé Professor Roger Van | NV", met maatschappelijke zetel Professor Roger Van Overstraetenplein |
Overstraetenplein 2, 3000 Louvain. | 2, 3000 Leuven. |
La cession entre en vigueur le 31 mars 2014. | Deze overdracht treedt in werking op 31 maart 2014. |
Conformément à l'article 76 de la loi du 9 juillet 1975, ladite | Overeenkomstig artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 is deze |
cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous tiers | overdracht tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de verzekerden en |
intéressés dès publication au Moniteur belge de l'autorisation. | alle betrokken derden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 1er avril 2014. | Brussel, 1 april 2014. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |