Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Administration générale de la Fiscalité Accord entre autorités compétentes Les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique concluent, par le présent document, l'ac(...)"
Administration générale de la Fiscalité Accord entre autorités compétentes Les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique concluent, par le présent document, l'ac(...) Algemene Administratie van de Fiscaliteit Regeling tussen bevoegde autoriteiten De bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en van België komen hierbij de volgende regeling overeen aangaande de toepassing van artikel 7 v(...) Met betrekking tot artikel 7 van de Overeenkomst verwijst paragraaf 1 van het Protocol naar analogi(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration générale de la Fiscalité Accord entre autorités Algemene Administratie van de Fiscaliteit Regeling tussen bevoegde
compétentes autoriteiten
Les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique concluent, De bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en van België komen
par le présent document, l'accord suivant concernant l'application de hierbij de volgende regeling overeen aangaande de toepassing van
l'article 7 (Bénéfices des Entreprises) de la Convention entre le artikel 7 (Ondernemingswinst) van de Overeenkomst tussen de Regering
Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et le Gouvernement du Royaume van de Verenigde Staten van Amerika en de Regering van het Koninkrijk
de Belgique tendant à éviter la double imposition et à prévenir België tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et du Protocole, belasting inzake belastingen naar het inkomen, en van het bijhorende
signés à Bruxelles le 27 novembre 2006, compte tenu des vues communes Protocol, ondertekend te Brussel op 27 november 2006, in het licht van
énoncées au paragraphe 1er du Protocole. Le présent accord est conclu de overeengekomen zienswijze die is uiteengezet in paragraaf 1 van het
en vertu du paragraphe 3 de l'article 24 (Procédure amiable) de la Convention. Protocol. Deze regeling wordt aangegaan op grond van paragraaf 3 van
En ce qui concerne l'article 7 de la Convention, le paragraphe 1er du artikel 24 (Regeling voor onderling overleg) van de Overeenkomst.
Protocole fait référence, par analogie, à l'applicabilité des Met betrekking tot artikel 7 van de Overeenkomst verwijst paragraaf 1
Principes de l'Organisation de Coopération et de Développement van het Protocol naar analogie naar de toepasbaarheid van de Transfer
Economiques (l'« OCDE ») applicables en matière de prix de transfert Pricing Guidelines van de Organisatie voor Economische Samenwerking en
aux fins de déterminer les bénéfices d'entreprise qui sont Ontwikkeling (de « OESO ») voor het bepalen van de ondernemingswinst
attribuables à un établissement stable. Le Rapport de l'OCDE sur die aan een vaste inrichting mag toegerekend worden. Het « Report on
l'attribution de bénéfices aux établissements stables (le « Rapport ») the Attribution of Profits to Permanent Establishments » (hierna het «
a été finalisé en 2008 et révisé en 2010 sans modification aux Rapport » te noemen) werd in 2008 voltooid en in 2010 herzien zonder
conclusions du Rapport (l'« approche autorisée de l'OCDE » (« full AOA dat er iets werd gewijzigd aan de conclusies van het Rapport (the «
»)). Les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique ont authorized OECD approach » of « full AOA »). Op het tijdstip dat het
convenu au moment de la conclusion du Protocole que les principes de Protocol werd gesloten zijn de bevoegde autoriteiten van de Verenigde
la « full AOA », tels qu'énoncés dans le Rapport, s'appliqueraient Staten en België overeengekomen dat de full AOA-beginselen zoals die
in het Rapport zijn uiteengezet van toepassing zouden zijn, zelfs al
bien que le Rapport n'avait pas encore été finalisé à ce moment. was het Rapport op dat tijdstip nog niet voltooid.
Les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique conviennent Om die reden komen de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en
dès lors que, en vertu du paragraphe 1er du Protocole, l'article 7 de België overeen dat artikel 7 van de Overeenkomst krachtens paragraaf 1
la Convention doit être interprété de manière entièrement conforme à van het Protocol geïnterpreteerd moet worden op een manier die
la « full AOA » telle qu'exposée dans le Rapport. Toutes les autres dispositions de la Convention qui nécessitent de déterminer si un actif ou un montant se rattache effectivement, ou est attribuable, à un établissement stable doivent également être interprétées de manière entièrement conforme à la « full AOA » telle qu'exposée dans le Rapport. Lorsque, conformément à la « full AOA » telle qu'exposée dans le Rapport, un Etat contractant ajuste les bénéfices qui sont attribuables à un établissement stable d'une entreprise de l'un des Etats contractants et impose en conséquence des bénéfices de l'entreprise qui ont été imposés dans l'autre Etat, les autorités compétentes des Etats-Unis et de la Belgique conviennent que l'autre Etat contractant procède, dans la mesure nécessaire pour éliminer la double imposition, à un ajustement approprié s'il est d'accord avec l'ajustement effectué dans le premier Etat; si l'autre Etat contractant n'est pas d'accord avec cet ajustement, les Etats contractants éliminent toute double imposition qui en résulte par voie d'accord amiable. Il est entendu entre les autorités compétentes que le présent accord ne modifiera pas le processus par lequel la double imposition résultant de l'application de l'article 7(2) et (3) est éliminée volledig overeenstemt met de full AOA zoals die in het Rapport is uiteengezet. Alle andere bepalingen van de Overeenkomst, waarvoor er moet vastgesteld worden of een actief of een bedrag daadwerkelijk verbonden is met, of kan toegerekend worden aan, een vaste inrichting, moeten eveneens geïnterpreteerd worden op een manier die volledig overeenstemt met de full AOA zoals die in het Rapport is uiteengezet. Wanneer een overeenkomstsluitende Staat, in overeenstemming met de full AOA zoals die in het Rapport is uiteengezet, de winst herziet die kan worden toegerekend aan een vaste inrichting van een onderneming van een van de overeenkomstsluitende Staten, en dienovereenkomstig winst van de onderneming belast die in de andere Staat is belast, komen de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten en België overeen dat de andere overeenkomstsluitende Staat, voor zover zulks nodig is om dubbele belasting te vermijden, een passende herziening zal doorvoeren wanneer hij akkoord gaat met de door eerstgenoemde Staat gedane herziening. Wanneer de andere overeenkomstsluitende Staat daar niet mee akkoord gaat zullen de overeenkomstsluitende Staten de daaruit voortvloeiende dubbele belasting in onderling overleg vermijden. De bevoegde autoriteiten komen overeen dat deze regeling niets zal wijzigen aan de wijze waarop de uit de toepassing van artikel 7 (2) en
conformément à l'article 22 (Prévention de la double imposition) de la (3) voortvloeiende dubbele belasting overeenkomstig artikel 22
Convention. Par conséquent, si une double imposition survient en (Vermijding van dubbele belasting) wordt vermeden. Wanneer dubbele
raison, par exemple, de l'application des principes de la « full AOA », les Etats-Unis continueront à éliminer la double imposition en octroyant le crédit d'impôt étranger prévu par la législation des Etats-Unis, sous réserve des limitations contenues dans cette législation. Si un contribuable peut démontrer à l'autorité compétente américaine qu'une telle double imposition n'a pas été éliminée après l'application de mécanismes prévus par le droit américain, tels que la limitation du crédit d'impôt étranger résultant d'autres transactions, les Etats-Unis élimineront cette double imposition excédentaire. Le présent accord s'applique, de manière générale, aux périodes imposables commençant à partir du 1er janvier 2013; toutefois, un contribuable peut choisir d'appliquer l'intégralité du présent accord dans les deux Etats contractants pour toutes les périodes imposables belasting ontstaat, bijvoorbeeld als gevolg van de toepassing van de full AOA-beginselen, zullen de Verenigde Staten bijgevolg verder gaan met het vermijden van dubbele belasting door de verrekening van buitenlandse belasting waarin de wetgeving van de Verenigde Staten voorziet toe te staan, onder voorbehoud van de beperkingen die in die wetgeving zijn vastgelegd. Wanneer een belastingplichtige aan de bevoegde autoriteit van de Verenigde Staten kan bewijzen dat dergelijke dubbele belasting niet vermeden is na toepassing van mechanismen waarin de wetgeving van de Verenigde Staten voorziet - zoals bijvoorbeeld het beperken van de verrekening van buitenlandse belasting dat het resultaat is van andere transacties - zullen de Verenigde Staten die bijkomende dubbele belasting vermijden. Deze regeling is in het algemeen van toepassing op belastbare tijdperken die aanvangen op of na 1 januari 2013; een belastingplichtige mag er evenwel voor kiezen om deze regeling in haar geheel toe te passen in beide overeenkomstsluitende Staten voor alle
commençant après le 31 décembre 2008. belastbare tijdperken die aanvangen na 31 december 2008.
Convenu par les autorités compétentes soussignées : Overeengekomen door de ondergetekende autoriteiten :
Michael Danilack 17 juin 2013 Michael Danilack 17 juni 2013
Autorité compétente des Etats-Unis Bevoegde autoriteit van de Verenigde Staten
Sandra Knaepen 16 juillet 2013 Sandra Knaepen 16 juli 2013
Autorité compétente belge Bevoegde autoriteit van België
^