← Retour vers "Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Renonciation
d'agrément suite à la dissolution d'une entreprise(...) Conformément à l'article 74 de la loi du
9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assu(...)"
Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Renonciation d'agrément suite à la dissolution d'une entreprise(...) Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assu(...) | Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Intrekking van toelating ingevolge ontbinding van een verz(...) Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondern(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances (articles 74 et 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances) Renonciation d'agrément suite à la dissolution d'une entreprise d'assurances (article 42 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen (artikelen 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen) Intrekking van toelating ingevolge ontbinding van een verzekeringsonderneming (artikel 43 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van | |
contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de Direction de la | de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens |
Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé, pendant | zijn vergadering d.d. 23 december 2008 zijn toestemming verleend, voor |
sa séance du 23 décembre 2008, la cession de tous les droits et | de overdracht van al de rechten en plichten van de |
obligations des contrats d'assurances, de la compagnie d'assurances | verzekeringscontracten, van de Belgische verzekeringsonderneming |
belge "Delta Lloyd Life SA" (code 19) dont le siège social est situé | "Delta Lloyd Life NV" (code 19), waarvan de maatschappelijke zetel |
boulevard de la Plaine 15, à 1050 Ixelles (Bruxelles), à la compagnie | gevestigd is in de Pleinlaan 15, 1050 Elsene (Brussel), naar de |
d'assurances belge "Swiss life Belgium SA", dont le siège social est | Belgische verzekeringsonderneming "Swiss Life Belgium NV", waarvan de |
situé avenue de Fonsny 37, à 1060 Saint-Gilles (Bruxelles). | maatschappelijke zetel gevestigd is in de Fosnylaan 38, 1060 |
Sint-Gillis (Brussel). | |
Cette cession est la conséquence de la fusion par absorption de Delta | Deze overdracht is het gevolg van de fusie door opslorping van Delta |
Lloyd Life SA par Swiss Life Belgium SA. | Lloyd Life NV door Swiss Life Belgium NV. |
Aux termes de l'article 76 de la loi du 9 juillet 1975, ladite cession | Ingevolge artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 is deze overdracht aan |
est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de | derden tegenstelbaar van zodra de toestemming in het Belgisch |
l'autorisation. | Staatsblad is bekendgemaakt. |
En raison de la fusion précitée, Delta Lloyd Life SA est, conformément | Ingevolge de bovengemelde fusie wordt Delta Lloyd Life NV, conform de |
aux dispositions de l'article 671 du Code des sociétés, dissoute sans | bepalingen van artikel 671 van het Wetboek Vennootschappen, ontbonden |
liquidation. | zonder vereffening. |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, en date du 23 décembre 2008 est | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 23 december 2008, wordt de |
toelating van Delta Lloyd Life, met CBFA code 19, als | |
constatée, conformément à l'article 43 de la loi de Contrôle, la | verzekeringsonderneming - conform artikel 43 van de Controlewet |
renonciation à l'agrément de l'entreprise d'assurances de droit belge | |
"Delta Lloyd Life SA" (code CBFA 19) pour toutes ses activités | ingetrokken, ingevolge de ontbinding van Delta Lloyd Life NV. |
d'assurances en raison de la dissolution de la société. | |
Après la fusion, Swiss Life Belgium SA sera renommée en Delta Lloyd | Na fusie zal Swiss Life Belgium NV hernoemd worden in Delta Lloyd Life |
Life SA, avec le code CBFA 167. (754) | NV, met CBFA code 167. (754) |