Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Publication de demandes d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du Règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires A(...) 1. JO C 93 du 31.03.2000 (2000/C 93/02) Etat membre de la demande : Italie Nom du produit : «(...)"
Publication de demandes d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du Règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires A(...) 1. JO C 93 du 31.03.2000 (2000/C 93/02) Etat membre de la demande : Italie Nom du produit : «(...) Bekendmakingen van registratieaanvragen in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatiebla(...) 1. PB C 93 van 31.03.2000 (2000/C 93/02) Lid-Staat van aanvraag : Italië Naam van het product(...)
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, DES AFFAIRES ECONOMIQUES, DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Publication de demandes d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du Règlement (CEE) n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Au Journal officiel des Communautés européennes (JO) ont été publiées les demandes d'enregistrement suivantes : MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmakingen van registratieaanvragen in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB) werden de volgende registratieaanvragen bekendgemaakt :
1. JO C 93 du 31.03.2000 (2000/C 93/02) 1. PB C 93 van 31.03.2000 (2000/C 93/02)
Etat membre de la demande : Italie Lid-Staat van aanvraag : Italië
Nom du produit : « Chianti Classico » (AOP) Naam van het product : « Chianti Classico » (BOB)
Type de produit : Huile d'olive « vierge extra » Productcategorie : Extra olijfolie van de eerste persing
Numéro CE : IT/00108/99.10.01 EG-nummer : IT/00108/99.10.01
2. JO C 93 du 31.03.2000 (2000/C 93/03) 2. PB C 93 van 31.03.2000 (2000/C 93/03)
Etat membre de la demande : Italie Lid-Staat van aanvraag : Italië
Nom du produit : « Terre di Siena » (AOP) Naam van het product : « Terre di Siena » (BOB)
Type de produit : Huile d'olive extra vierge Productcategorie : Extra zuivere olijfolie
Numéro CE : IT/00109/99.10.01 EG-nummer : IT/00109/99.10.01
Naar aanleiding van deze bekendmaking in het Publicatieblad van de
Cette publication au Journal officiel des Communautés européennes Europese Gemeenschappen kan bezwaar worden aangetekend op grond van
confère un droit d'opposition au sens de l'article 7 dudit règlement. artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen een
Toute opposition à cette demande doit être transmise dans un délai de registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking
six mois à partir de ladite publication à la Commission européenne. worden ingediend bij de Europese Commissie. Iedere wettig betrokken
Toute personne physique ou morale légitimement concernée peut pour natuurlijke of rechtspersoon kan daartoe, binnen vijf maanden na de
cela, dans un délai de cinq mois à partir de la publication précitée voormelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese
au Journal officiel des Communautés européennes, s'opposer à Gemeenschappen, bezwaar aantekenen middels toezending van een naar
l'enregistrement envisagé par l'envoi d'une déclaration dûment motivée behoren gegronde verklaring aan de bevoegde autoriteit zoals vermeld
à l'autorité compétente comme mentionné au Moniteur belge du 23 décembre 1994 : in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1994 :
Pour la Région flamande : Vlaams Gewest :
Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing) Vzw VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing)
Leuvenseplein 4 Leuvenseplein 4
1000 Brussel 1000 Brussel
Tél. : 02/510.62.48 Tel. : 02/510.62.48
Fax : 02/510.62.49 Fax : 02/510.62.49
Pour la Région wallonne : Waals Gewest :
Ministère de la Région wallonne Ministère de la Région wallonne
Direction générale de l'Agriculture Direction générale de l'Agriculture
Avenue Prince de Liège 7 Avenue Prince de Liège 7
5100 Jambes 5100 Jambes
Tél. : 081/33.53.63 Tel. : 081/33.53.63
Fax : 081/33.53.33 Fax : 081/33.53.33
Pour la Région Bruxelles-Capitale : Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
C.E.R.I.A. C.O.O.V.I.
Station d'Essais et d'Analyses Proef- en Ontledingsstation
Avenue Emile Gryzon 1 Emile Gryzonlaan 1
1070 Bruxelles 1070 Brussel
Tél. : 02/526.72.50 Tel. : 02/526.72.50
Fax : 02/526.72.59 Fax : 02/526.72.59
Au Journal officiel des Communautés européennes (JO) a été publiée la In het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB) werd de
demande d'enregistrement suivante : volgende registratieaanvraag bekendgemaakt :
JO C 108 du 14.04.2000 (2000/C 108/02) PB C 108 van 14.04.2000 (2000/C 108/02)
Etat membre de la demande : Italie Lid-Staat van aanvraag : Italië
Nom du produit : « Val di Mazara » (AOP) Naam van het product : « Val di Mazara » (BOB)
Type de produit : Huile d'olive extra vierge Productcategorie : Uit eerste persing verkregen olijfolie
Numéro CE : IT/00061/97.12.22 EG-nummer : IT/00061/97.12.22
Naar aanleiding van deze bekendmaking in het Publicatieblad van de
Cette publication au Journal officiel des Communautés européennes Europese Gemeenschappen kan bezwaar worden aangetekend op grond van
confère un droit d'opposition au sens de l'article 7 dudit règlement. artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen een
Toute opposition à cette demande doit être transmise dans un délai de registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking
six mois à partir de ladite publication à la Commission européenne. worden ingediend bij de Europese Commissie. Iedere wettig betrokken
Toute personne physique ou morale légitimement concernée peut pour natuurlijke of rechtspersoon kan daartoe, binnen vijf maanden na de
cela, dans un délai de cinq mois à partir de la publication précitée voormelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese
au Journal officiel des Communautés européennes, s'opposer à Gemeenschappen, bezwaar aantekenen middels toezending van een naar
l'enregistrement envisagé par l'envoi d'une déclaration dûment motivée behoren gegronde verklaring aan de bevoegde autoriteit zoals vermeld
à l'autorité compétente comme mentionné au Moniteur belge du 23 décembre 1994 : in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1994 :
Pour la Région flamande : Vlaams Gewest :
V.Z.W VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing) V.Z.W. VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing)
Leuvenseplein 4 Leuvenseplein 4
1000 Brussel 1000 Brussel
Tél. : 02/510.62.48 Tel. : 02/510.62.48
Fax : 02/510.62.49 Fax : 02/510.62.49
Pour la Région wallonne : Waals Gewest :
Ministère de la Région wallonne Ministère de la Région wallonne
Direction générale de l'Agriculture Direction générale de l'Agriculture
Avenue Prince de Liège 7 Avenue Prince de Liège 7
5100 Jambes 5100 Jambes
Tél. : 081/33.53.63 Tel. : 081/33.53.63
Fax : 081/33.53.33 Fax : 081/33.53.33
Pour la Région Bruxelles-Capitale : Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
C.E.R.I.A. C.O.O.V.I.
Station d'Essais et d'Analyses Proef- en Ontledingsstation
Avenue Emile Gryzon 1 Emile Gryzonlaan 1
1070 Bruxelles 1070 Brussel
Tél. : 02/526.72.50 Tel. : 02/526.72.50
Fax : 02/526.72.59. Fax : 02/526.72.59.
^