Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 31/01/2005
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 JANVIER 2005. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 JANUARI 2005. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les règlements geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
des 1er décembre 2003, 22 décembre 2003, 16 février 2004, 15 mars 1994, gewijzigd met de verordeningen van 1 december 2003, 22 december
2004, 13 septembre 2004 et 18 octobre 2004; 2003, 16 februari 2004, 15 maart 2004, 13 september 2004 en 18 oktober
Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes du 13 janvier 2004; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 13
2005; januari 2005;
Vu l'avis de la Commission de convention bandagistes-organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
assureurs du 19 janvier 2005; bandagisten-verzekeringsinstellingen van 19 januari 2005;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 31 janvier 2005, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 31 januari 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003

portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen
juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° Au deuxième alinéa, les mots « à l'exception des prestations de 1° In het tweede lid worden na de woorden « verstrekkingen verleend
l'article 28, § 8, de la nomenclature » sont insérés après les mots « door de bandagisten » de woorden « met uitzondering van de
prestations fournies par les bandagistes ». verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur » ingevoegd.
2° L'alinéa suivant est inséré avant le troisième alinéa : 2° Het volgende lid wordt toegevoegd vóór het derde lid :
« une attestation de délivrance, conforme au modèle repris à l'annexe « een getuigschrift van afleveringen, conform het model vervat in
13bis, lorsqu'il s'agit des prestations délivrées par les bandagistes bijlage 13bis, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de
concernant l'article 28, § 8, de la nomenclature ». bandagisten betrefffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur ».
3° Au huitième alinéa, qui devient le neuvième alinéa, les mots « pour 3° In het achtste lid, dat het 9de lid zal worden, worden de woorden «
voiturettes d'invalides, tricycles orthopédiques et cadre de marche » voor invalidenwagentjes, orthopedische driewielers en looprekken »
sont remplacés par les mots « pour une aide à la mobilité et/ou vervangen door de woorden « voor een mobiliteitshulpmiddel en/of
adaptations ». aanpassingen ».
4° Après le huitième alinéa, qui devient le neuvième alinéa, les 4° Na het achtste lid, dat het negende lid zal worden, worden de
alinéas suivants sont insérés : volgende leden ingevoegd :
« - rapport de fonctionnement multidisciplinaire pour la demande d'une « - multidisciplinair functioneringsrapport voor de aanvraag van een
aide à la mobilité et/ou adaptations, conforme au modèle repris à mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen, conform het model vervat in
l'annexe 19bis ; bijlage 19bis ;
- rapport de motivation pour la demande d'une aide à la mobilité et/ou - motiveringsrapport voor de aanvraag van een mobiliteitshulpmiddel
adaptations, conforme au modèle repris à l'annexe 19ter ; » en/of aanpassingen, conform het model vervat in bijlage 19ter ; »
5° Dans le texte français, le neuvième alinéa, qui devient le douzième 5° In de Franstalige tekst wordt het negende lid, dat het twaalfde lid
alinéa, est remplacé par les mots suivants : zal worden, vervangen door de volgende woorden :
« - une demande d'intervention de l'assurance pour une aide à la « - une demande d'intervention de l'assurance pour une aide à la
mobilité et/ou adaptations, conforme au modèle repris à l'annexe 20; » mobilité et/ou adaptations, conforme au modèle repris à l'annexe 20; »
6° Dans le texte néerlandais du neuvième alinéa, qui devient le 6° In de Nederlandstalige tekst van het negende lid, dat het twaalfde
douzième alinéa, les mots « van een invalidenwagen, driewieler of lid zal worden, worden de woorden « van een invalidenwagen, driewieler
looprek » sont remplacés par le mots « van een mobiliteitshulpmiddel of looprek » vervangen door de woorden « van een mobiliteitshulpmiddel
en/of aanpassingen; » en/of aanpassingen; »

Art. 2.Les annexes 19 et 20 du Règlement du 28 juillet 2003 portant

Art. 2.De bijlagen 19 en 20 van de Verordening van 28 juli 2003 tot

exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de in bijlage
1994 sont remplacées par les annexes 19 et 20 jointes en annexe. gevoegde bijlagen 19 en 20.

Art. 3.Les annexes 13bis, 19bis et 19ter, jointes en annexe, sont

Art. 3.De in bijlage gevoegde bijlagen 13bis, 19bis en 19ter worden

ajoutées aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 tot
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 4.Le présent règlement produit ses effets à la date fixée par le

Art. 4.Deze verordening heeft uitwerking op de datum vastgesteld door

Comité de l'assurance soins de santé pour l'entrée en vigueur de la het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging voor de
liste des produits admis au remboursement, établie en vertu de inwerkingtreding van de lijst van de voor vergoeding aangenomen
l'article 28, § 8, de la nomenclature, tel que remplacé par l'arrêté producten, opgemaakt in toepassing van artikel 28, § 8, van de
royal du 12 janvier 2005. nomenclatuur, vervangen door het koninklijk besluit van 12 januari
Bruxelles, le 31 janvier 2005. 2005. Brussel, 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, 22, 11° van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende e verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 31 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, 22, 11° van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende e verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 31 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, 22, 11° van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende e verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 31 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, 22, 11° van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende e verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 31 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, 22, 11° van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende e verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 31 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 31 januari 2005.
Le Fonctionnaire Dirigeant f.f., De Wnd. Leidend Ambtenaar,
Dr. G. VEREECKE. Dr. G. VEREECKE.
Le Président, De Voorzitter,
D. SAUER. D. SAUER.
^