Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 30/04/2014
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 AVRIL 2014. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 APRIL 2014. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 80, 5° ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, het artikel 80, 5° ;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 30 avril 2014, Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 30 april 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de

Artikel 1.In de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van

l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
un article 42ter rédigé comme suit : 1994, wordt een artikel 42ter ingevoegd, luidende :
«

Art. 42ter.Sans préjudice de l'application de l'article 211, § 2,

"

Art. 42ter.Onverminderd de toepassing van artikel 211, § 2, van het

de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, la rémunération perdue pour le koninklijk besluit van 3 juli 1996, is het gederfde loon voor de
travailleur à temps partiel volontaire qui bénéficie d'une allocation vrijwillig deeltijds werknemer die aanspraak heeft op een
de garantie de revenus conformément aux dispositions de l'article 104, inkomensgarantie-uitkering overeenkomstig de bepalingen van artikel
§ 1bis, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est égale à la somme, 104, § 1bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991, gelijk
d'une part, du produit de la multiplication de la rémunération perdue aan de som van, enerzijds, het product van de vermenigvuldiging van
visée à l'article 30, § 3, a), par une fraction dont le numérateur est het in artikel 30, § 3, a) bedoelde gederfde loon met een breuk met
égal au montant brut de l'allocation de garantie de revenus accordée als teller het brutobedrag van de tijdens de refertemaand toegekende
pour le mois de référence et dont le dénominateur est égal au montant inkomensgarantie-uitkering en als noemer het bedrag van de
de l'allocation de référence, déterminée conformément aux articles referte-uitkering, vastgesteld overeenkomstig de artikelen 75bis,
75bis, alinéas 1er et 3, et 75quater de l'arrêté ministériel du 26 eerste en derde lid, en 75quater van het ministerieel besluit van 26
novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation november 1991 houdende de toepassingsregelen van de
du chômage et, d'autre part, de la rémunération perdue visée à werkloosheidsreglementering en, anderzijds, het gederfde loon bedoeld
l'article 23 ou lorsqu'il s'agit d'un enseignant temporaire, à in artikel 23 of, als het om een tijdelijke leerkracht gaat, in
l'article 26. artikel 26.
Toutefois, si la rémunération visée à l'alinéa premier est inférieure In geval het in het eerste lid bedoelde loon echter minder is dan het
à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre en vertu de loon waarop de gerechtigde aanspraak zou kunnen maken krachtens
l'article 30, § 3, a), l'indemnité d'incapacité de travail est artikel 30, § 3, a), wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering bij het
calculée à l'expiration de la période visée à l'article 211, § 2, verstrijken van het tijdvak bedoeld in voormeld artikel 211, § 2,
susmentionné, sur base de cette dernière rémunération. berekend op basis van dit laatst bedoelde loon.
Pendant la période visée à l'article 103, § 1er, 1°, 2° ou 3°, de la Gedurende de periode bedoeld in artikel 103, § 1, 1°, 2° of 3° van de
loi coordonnée, la rémunération perdue est fixée conformément à gecoördineerde wet, wordt het gederfde loon vastgesteld overeenkomstig
l'alinéa premier mais sans tenir compte de la rémunération perdue het eerste lid, waarbij echter geen rekening gehouden wordt met het
visée à l'article 23 ou 26. gederfde loon dat in artikel 23 of 26 is bedoeld.
Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par mois Voor de toepassing van dit artikel moet onder refertemaand worden
de référence, le mois civil visé à l'article 131bis, § 2bis, de verstaan de kalendermaand, bedoeld in artikel 131bis, § 2bis, van het
l'arrêté royal du 25 novembre 1991, qui précède immédiatement celui au koninklijk besluit van 25 november 1991, onmiddellijk vóór die waarin
cours duquel a débuté l'incapacité de travail. de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.
Lorsque la période de référence visée à l'alinéa précédent ne permet Wanneer het niet mogelijk is om aan de hand van de in het vorige lid
pas de déterminer le coefficient de réduction à appliquer à la bedoelde referteperiode de verminderingscoëfficiënt te bepalen die
rémunération perdue visée à l'article 30, § 3, a), il y a lieu de moet worden toegepast op het gederfde loon bedoeld in artikel 30, § 3,
a), dient er rekening te worden gehouden met een andere
tenir compte d'une autre période de référence qui prend cours le referteperiode, die loopt vanaf de eerste dag van de kalendermaand
premier jour du mois civil au cours duquel l'incapacité de travail a waarin de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen tot daags
débuté et se termine la veille du début de l'incapacité de travail. voor het begin van de arbeidsongeschiktheid.
Dans ce cas, le numérateur de la fraction correspond au montant brut In dat geval stemt de teller van de breuk overeen met het brutobedrag
de l'allocation de garantie de revenus octroyée pour cette seconde van de inkomensgarantie-uitkering toegekend voor die tweede periode en
période et le dénominateur de la fraction est égal au produit de la is de noemer van de breuk gelijk aan het product van de
multiplication du montant journalier tel que fixé à l'article 75bis, vermenigvuldiging van enerzijds het dagbedrag zoals bedoeld in artikel
alinéa 3, de l'arrêté ministériel susvisé, par le nombre de jours 75bis, derde lid, van het voormelde ministerieel besluit en anderzijds
ouvrables de la même période. Si le titulaire n'a été occupé à temps het aantal werkdagen in dezelfde periode. Indien de gerechtigde pas
partiel dans les conditions susvisées qu'à partir d'une date vanaf een latere datum onder vorenbedoelde voorwaarden deeltijds
ultérieure, la période de référence ne prend toutefois cours qu'à tewerkgesteld is geweest, loopt de referteperiode evenwel pas vanaf
partir de cette dernière date. ». die laatste datum.".

Art. 2.A l'article 45 du même règlement, modifié en dernier lieu par

Art. 2.In artikel 45 van dezelfde verordening, laatstelijk gewijzigd

le règlement du 18 septembre 2013, les modifications suivantes sont bij de verordening van 18 september 2013, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et l'article 42ter, 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en artikel 42ter,
alinéa 2, » sont insérés entre les mots « l'article 42, § 1er, alinéa tweede lid" ingevoegd tussen de woorden "artikel 42, § 1, tweede lid"
2, » et les mots « ne sont pas applicables »; en de woorden "zijn echter niet van toepassing";
2° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « et l'article 42ter, 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "en artikel 42ter,
alinéa 2, » sont insérés entre les mots « l'article 42, § 1er, alinéa tweede lid" ingevoegd tussen de woorden "artikel 42, § 1, tweede lid"
2, » et les mots « ne sont pas applicables ». en de woorden "zijn echter niet van toepassing".

Art. 3.Le présent règlement produit ses effets le 1er juillet 2013 et

Art. 3.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013

s'applique aux risques qui surviennent à partir de cette date. en is van toepassing op de risico's die plaatsvinden vanaf deze datum.
Le Président, De Voorzitter,
I. VAN DAMME. I. VAN DAMME.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
F. PERL. F. PERL.
^