← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 OCTOBRE 1997. Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 OKTOBER 1997. Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, 5°; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 80, 5°; | |
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5° | Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 34; | |
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 29 octobre 1997, | Na erover beraadslaagd te hebben in de vergadering van 29 oktober 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 34 du règlement du 16 avril 1997 portant |
Artikel 1.In artikel 34 van de verordening van 16 april 1997 tot |
exécution de l'article 80, 5° de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994, il est inséré un § 3, rédigé comme suit : | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een § 3 ingevoegd, luidend als |
« § 3. Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la | volgt : « § 3. Voor de gerechtigde in volledig gecontroleerde werkloosheid, |
survenance de son incapacité de travail, se trouve dans la période | die zich bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid bevindt in het |
théorique couverte par l'indemnité pour rupture de contrat telle | theoretische tijdvak, gedekt door de vergoeding wegens verbreking van |
qu'elle est fixée dans la demande d'indemnisation adressée au Fonds | de arbeidsovereenkomst, zoals deze werd vastgesteld in de aanvraag tot |
d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture | vergoeding, ingediend bij het Fonds tot vergoeding van de in geval van |
d'entreprises, la rémunération perdue est calculée comme si | sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, wordt het gederfde |
l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement. » | loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag |
van het ontslag. » | |
Art. 2.Dans l'annexe III du même règlement, il est inséré une |
Art. 2.In bijlage III bij dezelfde verordening wordt een rubriek 43 |
rubrique 43, rédigée comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« 43. Pour le titulaire en chômage complet contrôlé lors de la | « 43. Voor de gerechtigde in volledig gecontroleerde werkloosheid bij |
survenance de son incapacité de travail : | de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid : |
Avant d'acquérir la qualité de chômeur contrôlé, avez-vous bénéficié | Heeft u, voordat u de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze heeft |
d'une indemnisation à charge du Fonds d'indemnisation des travailleurs | verworven, een vergoeding ontvangen van het Fonds tot vergoeding van |
licenciés en cas de fermeture d'entreprises ? | de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers ? |
oui/non | ja/neen |
Si non, avez-vous introduit une demande d'indemnisation auprès dudit | Indien neen, heeft u een aanvraag tot vergoeding ingediend bij deze |
organisme ? | instelling ? |
oui/non » | ja/neen » |
Art. 3.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 december |
|
Art. 3.Le présent règlement produit ses effets le 1er décembre 1997 |
1997 en is van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die een aanvang |
et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à | |
partir de cette date. | nemen ten vroegste vanaf deze datum. |
L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
J. De Cock. | J. De Cock. |
Le Président, | De Voorzitter, |
W. Beirnaert. | W. Beirnaert. |