Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 29/11/2010
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 NOVEMBRE 2010. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 NOVEMBER 2010. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 8 juin 2007 portant exécution de l'article 3, Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot uitvoering van
alinéa 3, de la loi du 5 juin 2002 relative au maximum à facturer dans artikel 3, derde lid, van de wet van 5 juni 2002 betreffende de
l'assurance soins de santé. maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging.
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de sante et 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 29 novembre 2010, Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 29 november 2010,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, point 8, alinéa 4, du règlement du

Artikel 1.In het artikel 6, § 1, punt 8, vierde lid van de

28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « dix ans » sont remplacés par verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de
« sept ans ». woorden « tien jaar » vervangen door « zeven jaar ».

Art. 2.Les annexes 22 (suite 3), 23 (suite 2), 24 (suite 2), 25

Art. 2.De bijlages 22 (vervolg 3), 23 (vervolg 2), 24 (vervolg 2), 25

(suite 2), 37 (suite 1) et 37 (suite 3) sont remplacées par les (vervolg 2), 37 (vervolg 1) en 37 (vervolg 3) worden vervangen door de
annexes ci-jointes. hierbij gevoegde bijlages.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

suivant celui de la publication. maand volgend op de publicatie.
Bruxelles, le 29 novembre 2010. Brussel, 29 november 2010.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^