Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
28 OCTOBRE 2025. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 | 28 OKTOBER 2025. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 |
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de conventions | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs du 3 septembre 2024 ; | bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 3 september 2024; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 28 octobre 2024, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 28 oktober 2024, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, du Règlement du 28 juillet 2003 |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals laatstelijk gewijzigd bij de |
juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 9 | verordening van 9 september 2024, worden de bepalingen onder 7° |
septembre 2024, le 7° est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« 7° | "7° |
- une attestation de fourniture conforme au modèle repris à l'annexe | - een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in |
12, lorsqu'il s'agit de prestations fournies par les audiciens ; | bijlage 12, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de |
- une attestation de fourniture, conforme au modèle, repris à l'annexe | audiciens; - een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in |
13, lorsqu'il s'agit des prestations fournies par les technologues | bijlage 13, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de |
orthopédiques, à l'exception des prestations relatives au matériel de | orthopedische technologen, met uitzondering van de verstrekkingen |
stomie ; | betreffende stomamateriaal; |
- une attestation de fourniture conforme au modèle, repris à l'annexe | - een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in |
13ter lorsqu'il s'agit des prestations relatives au matériel de stomie | bijlage 13ter wanneer het gaat om verstrekkingen betreffende |
(à l'exception des prestations d'irrigation) fournies par les | stomamateriaal (met uitzondering van irrigatieverstrekkingen) verleend |
technologues orthopédiques ; | door de orthopedische technologen; |
- une attestation de fourniture conforme au modèle repris à l'annexe | - een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in |
15, lorsqu'il s'agit de prestations fournies par les opticiens ; | bijlage 15, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de opticiens; |
- une prescription médicale pour les prestations des opticiens, | - een medisch voorschrift voor de verstrekkingen van opticiens, |
conforme au modèle repris à l'annexe 15bis (verres de lunettes), 15ter | conform het model vervat in bijlage 15bis (brillenglazen) of 15ter |
(lentilles de contact), 15quater (prothèses oculaires) ou 15quinquies | (contactlenzen) of 15quater (oogprothesen) of 15quinquies (low vision |
(dispositifs de basse vision) ; | hulpmiddelen); |
- un formulaire de demande de remboursement conforme au modèle repris | - een formulier voor aanvraag om vergoeding, conform het model vervat |
à l'annexe 16 pour les prestations relatives aux chaussures | in bijlage 16, voor de verstrekkingen betreffende de orthopedische |
orthopédiques ; | schoenen; |
- une prescription médicale relative à la fourniture d'un appareillage | - een medisch voorschrift voor de aflevering van een toerusting ter |
de correction auditive, conforme au modèle repris à l'annexe 17, doit | correctie van het gehoor, conform het model vervat in bijlage 17, voor |
accompagner l'attestation pour les prestations fournies par les | de verstrekkingen verleend door de audiciens, moet bij het |
audiciens ; | getuigschrift worden gevoegd; |
- un questionnaire standardisé COSI relatif à la fourniture d'un | - een gestandaardiseerde COSI-vragenlist voor de aflevering van een |
appareil de correction auditive, conforme au modèle repris à l'annexe | toestel ter correctie van het gehoor, conform het model vervat in |
17bis ; | bijlage 17bis; |
- une prescription médicale conforme au modèle repris à l'annexe 18A, | - een medisch voorschrift conform het model vervat in bijlage 18A, |
pour les vêtements compressifs ; | voor de drukkledij; |
- un formulaire de notification conforme au modèle repris à l'annexe | - een kennisgevingsformulier conform het model vervat in bijlage 18B, |
18B, pour les vêtements compressifs ; | voor de drukkledij; |
- une demande de remboursement d'une prothèse myoélectrique, conforme | - een aanvraag om vergoeding van een myo-elektrische prothese, conform |
au modèle repris à l'annexe 21 ; | het model vervat in bijlage 21; |
- le formulaire prévu à l'article 28/1, A.4., de la nomenclature, | - het formulier waarin is voorzien in artikel 28/1, A.4., van de |
conforme au modèle repris à l'annexe 21bis ; | nomenclatuur, conform het model vervat in bijlage 21bis zijn; |
- l'attestation d'évaluation et la prescription médicale pour un genou | - het evaluatiegetuigschrift en geneeskundig voorschrift voor een |
mécatronique, conforme au modèle repris l'annexe 21ter ; | mechatronische knie, conform het model vervat bijlage 21ter; |
- le formulaire d'auto-reporting pour un genou mécatronique avant et | - het zelfrapporteringsformulier voor een mechatronische knie vóór en |
après la batterie de tests, conforme au modèle repris à l'annexe | na de testbatterij, conform het model vervat in bijlage 21quater; |
21quater ; - une prescription médicale pour orthèse d'assise fabriquée | - een medisch voorschrift voor individueel op maat vervaardigde |
individuellement sur mesure, conforme au modèle repris à l'annexe 92 ; | zitorthese, conform het model vervat in bijlage 92; |
- un rapport de motivation pour une orthèse d'assise fabriquée | - een motiveringsrapport voor een individueel op maat vervaardigde |
individuellement sur mesure, conforme au modèle repris à l'annexe | zitorthese, conform het model vervat in bijlage 92bis; |
92bis ; - une prescription médicale conforme au modèle repris à l'annexe 93 | - een medisch voorschrift, conform het model vervat in bijlage 93 voor |
pour le matériel pour stomie ; | stomamateriaal; |
- une prescription médicale conforme au modèle repris à l'annexe 94A | - een medisch voorschrift, conform het model vervat in bijlage 94A |
pour bas élastiques thérapeutiques pour la jambe et conforme au modèle | voor therapeutische elastische beenkousen en conform het model vervat |
repris à l'annexe 94B pour gaines de bras et gants élastiques | in bijlage 94B voor therapeutische elastische armkousen en |
thérapeutiques ; » | handschoenen;" |
Art. 2.Dans le même règlement, les annexes 13, 13ter, 16, 18A, 18B, |
Art. 2.In dezelfde verordening worden de bijlagen 13, 13ter, 16, 18A, |
21, 21bis, 21ter, 21quater, 92, 92bis, 93, 94A et 94B sont | 18B, 21, 21bis, 21ter, 21quater, 92, 92bis, 93, 94A en 94B |
respectivement remplacées par les annexes 13, 13ter, 16, 18A, 18B, 21, | respectievelijk vervangen door de bijlagen 13, 13ter, 16, 18A, 18B, |
21bis, 21ter, 21quater, 92, 92bis, 93, 94A et 94B jointes en annexe du | 21, 21bis, 21ter, 21quater, 92, 92bis, 93, 94A en 94B die als bijlage |
présent règlement. | gaan bij deze verordening. |
Art. 3.Dans le même règlement, les annexes 13bis, 19, 19bis, 19ter et |
Art. 3.In dezelfde verordening worden de bijlagen 13bis, 19, 19bis, |
20 sont abrogées. | 19ter et 20 opgeheven. |
Art. 4.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent règlement, |
Art. 4.Met betrekking tot de inwerkingtreding van deze verordening |
la disposition transitoire suivante est d'application : | geldt de volgende overgangsbepaling: |
Les annexes rédigées, en tout ou en partie, avant l'entrée en vigueur | De bijlagen die, gedeeltelijk of volledig, zijn opgesteld vóór de |
du présent règlement (date de signature faisant foi) restent valables | inwerkingtreding van deze verordening (de datum van handtekening geldt |
jusqu'à la fin de la procédure de demande. | als bewijs) blijven geldig tot het einde van de aanvraagprocedure. |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2025. |
Art. 5.Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2025. |
Bruxelles, le 28 octobre 2025. | Brussel, 28 oktober 2025. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, La Présidente, | De Leidend Ambtenaar, De Voorzitster, |
M. DAUBIE Mme. KIRSCH | M. DAUBIE Mme. KIRSCH |
Directeur-général des soins de santé | Directeur-generaal geneeskundige verzorging |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |