Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 28/07/2003
← Retour vers "Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse en langue allemande d'extraits "
Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse en langue allemande d'extraits Verordening tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Officieuze coördinatie in het Duits van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 JUILLET 2003. - Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, 28 JULI 2003. - Verordening tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Officieuze
en langue allemande d'extraits coördinatie in het Duits van uittreksels
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°,
l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, Annexes 3 et 6 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, Bijlagen 3
(Moniteur belge du 29 août 2003), telles qu'elles ont été modifiées en 6 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2003), zoals ze
successivement par : achtereenvolgens werden gewijzigd bij :
-le règlement du 27 juin 2011 modifiant le règlement du 28 juillet - de verordening van 27 juni 2011 tot wijziging van de verordening van
2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 (Moniteur belge du 12 avril 2012); uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 12 april 2012);
- le règlement du 8 avril 2013 modifiant le règlement du 28 juillet - de verordening van 8 april 2013 tot wijziging van de verordening van
2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 (Moniteur belge du 28 juin 2013); uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2013);
- le règlement du 6 février 2017 modifiant le règlement du 28 juillet - de verordening van 6 februari 2017 tot wijziging van de verordening
2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 (Moniteur belge du 20 février 2017). uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 20
februari 2017).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
28. JULI 2003 - Verordnung zur Ausführung von Artikel 22 Nr. 11 des am 28. JULI 2003 - Verordnung zur Ausführung von Artikel 22 Nr. 11 des am
14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^