← Retour vers "Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse en langue allemande d'extraits "
| Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse en langue allemande d'extraits | Verordening tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Officieuze coördinatie in het Duits van uittreksels |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 28 JUILLET 2003. - Règlement portant exécution de l'article 22, 11°, | 28 JULI 2003. - Verordening tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de |
| de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Coordination officieuse | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Officieuze |
| en langue allemande d'extraits | coördinatie in het Duits van uittreksels |
| Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
| allemande du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de | de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, |
| l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, Annexes 3 et 6 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, Bijlagen 3 |
| (Moniteur belge du 29 août 2003), telles qu'elles ont été modifiées | en 6 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2003), zoals ze |
| successivement par : | achtereenvolgens werden gewijzigd bij : |
| -le règlement du 27 juin 2011 modifiant le règlement du 28 juillet | - de verordening van 27 juni 2011 tot wijziging van de verordening van |
| 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| juillet 1994 (Moniteur belge du 12 avril 2012); | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 12 april 2012); |
| - le règlement du 8 avril 2013 modifiant le règlement du 28 juillet | - de verordening van 8 april 2013 tot wijziging van de verordening van |
| 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| juillet 1994 (Moniteur belge du 28 juin 2013); | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2013); |
| - le règlement du 6 février 2017 modifiant le règlement du 28 juillet | - de verordening van 6 februari 2017 tot wijziging van de verordening |
| 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| juillet 1994 (Moniteur belge du 20 février 2017). | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 20 |
| februari 2017). | |
| Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
| Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
| 28. JULI 2003 - Verordnung zur Ausführung von Artikel 22 Nr. 11 des am | 28. JULI 2003 - Verordnung zur Ausführung von Artikel 22 Nr. 11 des am |
| 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
| Entschädigungspflichtversicherung | Entschädigungspflichtversicherung |
| (...) | (...) |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |