Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 27/06/2011
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 JUIN 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 JUNI 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 6, § 1er, 1° et 2° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, artikel 6, § 1, 1° en 2° ;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 27 avril 2011; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 27 april 2011;
Vu la proposition du Collège national des médecins-conseils du 7 juin 2011; Gelet op het voorstel van Nationaal college van adviserend geneesheren van 7 juni 2011;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 juin 2011; Na daarover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 27 juni 2011;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe 3 et l'annexe 6 du règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.De bijlage 3 en de bijlage 6 van de verordening van 28 juli

portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door de bijlage 3 en
juillet 1994, sont remplacées par l'annexe 3 et l'annexe 6 ci-jointes. de bijlage 6 die bij deze verordening gaan.

Art. 2.Les formulaires établis selon le modèle de l'annexe 3 et

Art. 2.De formulieren, opgesteld volgens het model van bijlage 3 en

l'annexe 6 avant l'entrée en vigueur du présent règlement peuvent bijlage 6 vóór de inwerkingtreding van deze verordening, mogen bij
encore être utilisés par priorité et jusqu'à épuisement du stock, à voorrang verder worden gebruikt tot uitputting van de voorraad, mits
condition d'être adaptés manuellement pour devenir conformes à ze manueel worden aangepast teneinde in overeenstemming te worden
l'annexe 3 et l'annexe 6 ci-jointes. gebracht met de bijlage 3 en de bijlage 6 bij deze verordening.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad .
Bruxelles, le 27 juin 2011. Brussel, 27 juni 2011.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^