Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 27/04/2017
← Retour vers "Règlement développant l'initiation au théâtre et à la danse auprès du public scolaire par le biais d'animations, dénommé « Initiation scolaire » "
Règlement développant l'initiation au théâtre et à la danse auprès du public scolaire par le biais d'animations, dénommé « Initiation scolaire » Verordening voor de promotie van de Franstalige Brusselse toneel- en dansvoorstellingen in het buitenland, genaamd « promotie in het buitenland »
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 AVRIL 2017. - Règlement développant l'initiation au théâtre et à la 27 APRIL 2017. - Verordening voor de promotie van de Franstalige
danse auprès du public scolaire par le biais d'animations, dénommé « Brusselse toneel- en dansvoorstellingen in het buitenland, genaamd «
Initiation scolaire » promotie in het buitenland »
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en
Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt:

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires, une subvention

Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten kan een

peut être allouée aux compagnies théâtrales et de danse subsidie worden toegekend aan de professionele toneel- en
professionnelles suivant les règles et conditions fixées par le dansverenigingen volgens de regels bepaald door deze verordening.
présent règlement.

Art. 2.Il ne peut être introduit par un même théâtre et/ou compagnie théâtrale plus d'une demande d'obtention de subvention par année civile et par type de subvention, une coproduction étant entendue comme une demande à part entière. Les noms et adresses des partenaires financiers et des coproducteurs impliqués dans le projet, ainsi qu'une copie du contrat de coproduction doivent être fournis.

Art. 3.La demande est à introduire dès que les animations sont planifiées, confirmées ou déjà réalisées. Un dossier pédagogique complet doit impérativement être joint à la demande. Le dossier complet et les justificatifs seront introduits auprès de la Commission communautaire française au plus tard trois mois après l'activité. A peine de forclusion, toute demande de subvention est introduite, via les formulaires qui se trouvent en annexes 1 et 2 du présent règlement, auprès de la Commission communautaire française au plus tard le 30 septembre de l'année civile durant laquelle le spectacle et les animations ont lieu. Si toutes les animations ont déjà eu lieu, toute demande de subvention est introduite, via l'intégralité des formulaires qui se trouvent en

Art. 2.Er kan per kalenderjaar en per subsidietype slechts één subsidieaanvraag worden ingediend door een theater- en/of toneelgezelschap, waarbij een coproductie wordt beschouwd als een volwaardige aanvraag. De namen en adressen van de financiële partners en coproducteurs die bij dit project zijn betrokken, en een copie van het coproductiecontract dienen te worden verstrekt.

Art. 3.Op straffe van uitsluiting dient elke subsidieaanvraag te worden ingediend bij de Franstalige Gemeenschapscommissie ten laatste op 30 september van het kalenderjaar, via het formulier voor de aanvraag van een subsidie met betrekking tot de Promotie in het Buitenland dat zich in bijlage van deze verordening bevindt.

annexes 1 à 6 du présent règlement, auprès de la Commission Elke aanvraag dient bovendien te worden ingediend ten laatste één
communautaire française au plus tard le 30 septembre de l'année civile maand, dag tot dag, v~~r het vertrek van de voorstelling(en) naar het
durant laquelle le spectacle et les animations ont lieu. buitenland.

Art. 4.§ 1er. Pour l'application du présent règlement, il faut

Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van deze verordening, dient men te

entendre par : verstaan onder :
a) Compagnie théâtrale : théâtre subventionné, théâtre non a) Toneelgezelschap : gesubsidieerd theater, niet gesubsidieerd
subventionné, association sans but lucratif exerçant une activité à theater, vereniging zonder winstgevend doel die een activiteit
caractère théâtral. uitoefent op toneelgebied.
b) Compagnie de danse : compagnie de danse subventionnée, compagnie de b) Dansgezelschap : gesubsidieerd dansgezelschap, niet gesubsidieerd
danse non subventionnée, association sans but lucratif exerçant une dansgezelschap, vereniging zonder winstgevend doel die een activiteit
activité dans le secteur de la danse. uitoefent in de danssector.
§ 2. La subvention ne peut être accordée qu'aux compagnies théâtrales § 2. De subsidie kan enkel worden toegekend aan toneel- en
et aux compagnies de danse dont le siège social est situé en Région de dansgezelschappen waarvan de maatschappelijke zetel zich in het
Bruxelles-Capitale et qui y exercent leur activité principale, et qui Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevindt en die er hun hoofdactivietit
uitoefenen, en die kunnen beschouwd worden als uitsluitend onder de
doivent être considérées comme relevant exclusivement des compétences bevoegdheid vallend van de Franse Gemeenschapscommissie overeenkomstig
de la Communauté française conformément à l'article 127 de la artikel 127 van de Grondwet.
Constitution.
§ 3. Pour ses activités et sa gestion, la compagnie théâtrale ou de § 3. Voor haar activiteiten en haar beheer gebruikt het toneel- of
danse fait usage de la langue française. dansgezelschap de Franse taal.

Art. 5.Sont prises en considération, les compagnies théâtrales et de

Art. 5.De toneel- of dansgezelschappen dienen een aanvraag in te

dienen bij de Franse Gemeenschapscommissie, enkel met een formulier
danse professionnelles qui : voor de aanvraag tot toekenning van een subsidie met betrekking tot de
- invitent le public scolaire à assister à un spectacle programmé Promotie in het Buitenland dat zich in bijlage van deze verordening
pendant l'année civile durant laquelle la demande de subvention est bevindt, en een dossier samenstellen dat de volgende stukken bevat :
introduite et programmé dans un lieu théâtral à l'extérieur de - een volledig artistiek-, pers-, of verspreidingsdossier met
l'établissement scolaire ; betrekking tot de toneel- of dansvoorstelling ;
- permettent au public scolaire de bénéficier, sur la base d'un - een copie van de statuten van het toneel- of dansgezelschap (copie
dossier pédagogique, de séances d'animation, de formation et van de statuten neergelegd en verschenen in het Belgisch Staatsblad) ;
d'initiation en établissement scolaire ou sur un lieu de spectacle, en - een globaal creatiebudget van het spektakel en een gedetailleerd
amont ou en aval de la représentation ; budget van het verplaatsingsproject ;
- permettent au public scolaire de rencontrer le metteur en scène, le - een verslag betreffende de openbare en private financieringsbronnen
chorégraphe, le scénographe, les acteurs ou danseurs sur le lieu de met het oog op het organiseren van de verplaatsing naar het
création du spectacle ; buitenland. De namen en adressen van de financiële partners en
- rédigent, réalisent et fournissent un dossier pédagogique reprenant coproducers die betrokken zijn bij het project en tevens een copie van
het coproductiecontract (of minstens een intentiebrief) dienen
au minimum les éléments ci-après : bechikbaar te worden gesteld ;
- un résumé de la pièce ; - de balansen en rekeningen van het vorige kalenderjaar ;
- une note biographique sur l'auteur ; - het activiteitenverslag van het vorige kalenderjaar ;
- une note historique et sociale sur l'époque et le contexte de la - het neerleggingsbewijs van de rekeningen en het activiteitenverslag
pièce ; - une note du metteur en scène ou du chorégraphe présentant sa van het vorige kalenderjaar bij de griffie van het Gerecht of bij de
conception du spectacle ; Nationale Bank van België ;
- une description détaillée du projet d'animation, de formation ou - het rekeningnummer van de vzw (een blanco stortingsformulier
d'initiation ; bijvoorbeeld) ;
- une notice bibliographique.

Art. 6.Les compagnies théâtrales et les compagnies de danse doivent

- een motivatienota betreffende het belang van de deelname van het
introduire une demande auprès de la Commission communautaire toneel- of dansgezelschap aan het project in kwestie ;
française, uniquement à l'aide des formulaires de demande d'octroi de - de gegevens en referenties van de plaats of de instelling waar de
subvention relatif à l'Initiation Scolaire qui se trouvent en annexe
du présent règlement et constituer un dossier qui comporte les pièces voorstellingen plaatshebben, vergezeld van een schriftelijke
suivantes : verklaring.
- un dossier artistique, de presse ou de diffusion, complet, relatif à

Art. 6.§ 1er. De fnanciële tussenkomst van de Franse

la pièce de théâtre ou au spectacle de danse ; Gemeenschapscommissie dekt de « verplaatsings- en verblijfkosten » :
- une copie des statuts de la compagnie théâtrale ou de la compagnie de danse (copie des statuts déposés et parus au Moniteur belge) ; - un budget de création global du spectacle ; - les bilans et comptes de l'année civile précédente ; - le rapport d'activités de l'année civile précédente ; - la preuve du dépôt des comptes et bilans et du rapport d'activités de l'année civile précédente au Greffe du Tribunal ou auprès de la Banque nationale de Belgique ; - le numéro de compte de l'asbl (un bulletin de virement vierge par exemple) ; - un dossier pédagogique complet ; - une note détaillée expliquant le contenu et le déroulement des animations.

Art. 7.La subvention accordée couvre uniquement les frais liés à la réalisation de documents pédagogiques, aux animations prestées dans le cadre de l'action d'initiation menée par le bénéficiaire de la subvention ainsi qu'au remboursement partiel des places pour le spectacle. En aucun cas, le montant de la subvention ne pourra dépasser sept mille euros (7.000 €) par dossier. Les compagnies de théâtre et de danse doivent garantir le financement

1. De « verplaatsingskosten » betreffen de kosten m.b.t. de verplaatsing, welk ook het vervoermiddel is. De bedragen voor de verplaatsing worden ten laste genomen voor een maximum van 75% van de in aanmerking komende bedragen door de Franse Gemeenschapscommissie. Elk bedrag moet worden gerechtvaardigd mits het voorleggen van copies van de bewijsstukken die 100 % van de gedane kosten dekken. 2. De « verblijfskosten » betreffen de kosten met betrekking tot het verblijf en de maaltijden. De kosten inherent aan de « verblijfskosten » worden voor een maximum van 75 % ten laste genomen door de Franse Gemeenschapscommissie. Elk bedrag moet worden gerechtvaardigd door het voorleggen van copies van de bewijsstukken die 100 % van de gedane kosten dekken. § 2. Loonkosten worden niet vergoed.

Art. 7.Het bedrag van de door de Franse Gemeenschapscommissie toegekende subsidie zal voor het geheel van de in aanmerking komende kosten een bedrag van drieduizend zevenhonderdviiftig euro (3.750 €) per aanvraag niet overschrijden. De toneelgezelschappen dienen de finaciering van de organisatie van de

de l'organisation du spectacle à concurrence de 60 % de son coût total, hors intervention de la Commission communautaire française.

Art. 8.La Commission communautaire française se réserve le droit d'apprécier la valeur artistique et éthique du projet théâtral ainsi que la valeur éducative du dossier pédagogique.

Art. 9.La subvention doit être utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée. Tout allocataire d'une subvention doit justifier de l'utilisation des sommes reçues. Le Collège de la Commission communautaire française peut préciser la nature, l'étendue et les modalités des justifications à fournir par l'allocataire. Il peut préciser les modalités d'organisation et de coordination des contrôles. Par le seul fait de la demande de subvention, l'allocataire reconnaît à la Commission communautaire française le droit de faire procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds attribués.

voorstelling in het buitenland voor 60 % van de totale kost, buiten de steun van de Franse Gemeenschapscommissie, te verzekeren.

Art. 8.de Franse Gemeenschapscommissie behoudt zich het recht voor om de artistieke en ethische waarde van het theaterproject en de impact ervan in het buitenland te beoordelen.

Art. 9.De toneel- en dansgezelschappen die een subsidie ontvangen van Wallonie-Bruxelles International worden voor hetzelfde project uitgesloten van elke subsidie van de Franse Gemeenschapscommissie. De projecten voor verplaatsing naar het buitenland die geweigerd werden door Wallonie-Bruxelles International om louter kwalitatieve redenen komen niet in aanmerking voor een subsidie van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 10.De subsidie dient te worden gebruikt voor die doeleinden waarvoor ze werd toegekend. Elke begunstigde van een subsidie dient het gebruik van de ontvangen bedragen te rechtvaardigen. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan de aard, de reikwijdte en de modaliteiten omtrent de verantwoording door de begunstigde nader bepalen. Het kan de wijze waarop dit nazicht wordt gecontroleerd en gecoördineerd nader bepalen. Door het enkele feit van de subsidieaanvraag, erkent de begunstigde het recht van de, Franse Gemeenschapscommissie om terplaatse de aanwending van de toegekende sommen te controleren.

Est tenu de rembourser sans délai le montant de la subvention, Is verplicht het bedrag van de subsidie binnen de termijn terug te
l'allocataire : betalen, de begunstigde :
- qui ne respecte pas les conditions d'octroi de la subvention telles - die de toekenningsvoorwaarden van de subsidie opgenomen in deze
que reprises dans le présent règlement ; verordening niet respecteert ;
- qui n'utilise pas la subvention aux fins pour lesquelles elle est - die de subsidie niet gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze was
accordée ; toegekend ;
- qui met obstacle au contrôle opéré par l'administration. - die de controle door de administratie verhindert.
Lorsque l'allocataire reste en défaut de fournir les justifications de Wanneer de begunstigde in gebreke blijft om de bewijsstukken voor het
l'usage de la subvention qui lui a été octroyée, il est tenu au gebruik van de subsidie die hem werd toegekend voor te leggen, is hij
remboursement à concurrence de la partie non justifiée. gehouden het niet verantwoorde bedrag terug te betalen.
En vue d'élaborer le dossier de justificatifs, l'allocataire doit

Art. 11.Het gesubsidieerde toneel- of dansgezelschap wordt gehouden

retourner à la Commission communautaire française les formulaires de melding te maken van de steun van de Franse Gemeenschapscommissie en
demande d'octroi de subvention relatif à l'Initiation Scolaire qui se trouvent en annexes 3, 4, 5 et 6 du présent règlement au moment de la liquidation de la subvention.

Art. 10.La compagnie théâtrale ou de danse subventionnée est tenue de faire mention du soutien de la Commission communautaire française et de son logo dans toutes les publications de l'association, y compris affiches, programmes, site internet et tout moyen multimédia. Il sera fait état du soutien de la Commission communautaire française dans tous les contacts avec les médias. Un exemplaire de chaque support promotionnel sera joint aux pièces justificatives.

Art. 11.Le règlement du 12 décembre 1997 relatif à l'octroi de subventions aux théâtres professionnels dans le cadre d'un programme d'Initiation du public scolaire au théâtre et à la danse est abrogé.

Art. 12.Le présent règlement produit ses effets au 1er janvier 2017.

van haar logo in elke publicatie van het gezelschap, inbegrepen affiches, programmaboekjes, internetsite en elke gebruikte media. Er zal worden melding gemaakt van de steun van de Franse Gemeenschapscommissie bij elk contact met de media. Een exemplaar van alle promotiemateriaal dient bij de bewijsstukken te worden gevoegd.

Art. 12.De verordening van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommisie van 3 juli 1998 tot promotie van het Brussels Franstalig toneel wordt opgeheven.

Art. 13.Deze verordening wordt van kracht op 1 januari 2017.

Bruxelles, le 31 mars 2017. Brussel, 31 maart 2017.
La Présidente, De Voorzitster,
Le Secrétaire, De Secretaris,
Le Greffier, De Griffier,
Bruxelles, le 27 avril 2017. Brussel, 27 april 2017.
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : Voor de Brusselse Franstalige Regering :
La Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée De Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd
du Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de voor de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de
l'Enfance, du Sport et de la Culture, Kinderopvang, Sport en Cultuur,
F. LAANAN F. LAANAN
Le Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la De Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de
Cohésion sociale et du Tourisme, Sociale Samenhang en Toerisme,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la De Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het
Fonction publique, de la politique de la Santé, openbaar ambt, het gezondheidsbeleid,
C. JODOGNE C. JODOGNE
Le Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la De Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de
Formation professionnelle, beroepsopleiding,
D. GOSUIN D. GOSUIN
La Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la De Minister van de Brusselse Franstalige bevoegd voor het Hulpbeleid
Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la voor personen met een handicap, de Sociale Actie, het Gezin en
Famille et des Relations internationales, internationale Betrekkingen,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^