Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 25/03/2013
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 MARS 2013. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 MAART 2013. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 9bis et 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11° ; 1994, artikelen 9bis en 22, 11° ;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1999 relatif a la force probante des Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de
données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les bewijskracht van de door de zorgverleners, de
dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l'institut national verzekeringsinstellingen, het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique ou invaliditeitsverzekering en andere natuurlijke of rechtspersonen met
morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de toepassing van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en haar
Uitvoeringsbesluiten opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde
ses arrêtés d'application; gegevens;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 tel que modifié à ce jour; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
zoals gewijzigd tot op heden;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 14 janvier 2013, Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 14 januari 2013,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6 du règlement du 28 juillet 2003 portant

Artikel 1.In artikel 6 van de verordening van 28 juli 2003 tot

exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen
1994, les modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° au paragraphe 1er, un 8° bis rédigé comme suit est inséré : 1° in paragraaf 1, wordt een 8° bis ingevoegd, luidende :
« 8° bis une note d'honoraires conforme au modèle en annexe 83 lorsque « 8° bis een honorariumnota conform het model in de bijlage 83 ingeval
la perception des honoraires médicaux est effectuée par un service de inning van de medische honoraria wordt verricht door een dienst
organisé à cette fin par le conseil médical. daartoe georganiseerd door de medische raad.
En exécution de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de In uitvoering van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot
l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van
l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in
prestations, un montant de 16,40 euros doit être porté en déduction het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, moet een bedrag van 16,40
dans la colonne "A charge de l'O.A." et ajouté dans la colonne "A euro in mindering worden gebracht in de kolom « Ten laste van de V.I.
charge du bénéficiaire". » en toegevoegd worden in de kolom « Ten laste van de rechthebbende ».
Par dérogation aux dispositions des premier et deuxième alinéas et à In afwijking op de bepalingen van het eerste en tweede lid en op
condition qu'il soit satisfait aux exigences de qualité fixées par le voorwaarde dat voldaan wordt aan de kwaliteitsvereisten zoals
Comité de l'assurance, la note d'honoraires peut être transmise à vastgesteld door het Verzekeringscomité, kan de honorariumnota op
l'organisme assureur via un support électronique. elektronische wijze aan de verzekeringsinstelling worden overgemaakt.
Cette transmission de données électronique doit s'effectuer suivant Deze elektronische gegevensoverdracht moet gebeuren volgens de
les modalités définies par le Comité de l'assurance. modaliteiten die worden vastgesteld door het Verzekeringscomité.
Cette transmission de données électronique n'est possible qu'à la Deze elektronische gegevens-overdracht is enkel mogelijk indien de
condition que soient appliquées les dispositions du protocole conclu bepalingen van het protocol worden toegepast, gesloten op 9 november
le 9 novembre 2012 entre les organisations représentatives des 2012 tussen de representatieve organisaties van de ziekenhuizen en de
hôpitaux et les organismes assureurs, portant les conditions et les verzekeringsinstellingen, houdende de voorwaarden en modaliteiten
modalités selon lesquelles force probante peut être accordée jusqu'à volgens welke bewijskracht kan worden gegeven tot het bewijs van het
preuve du contraire aux données qui sont enregistrées ou conservées au tegendeel aan gegevens die worden opgeslagen of bewaard door middel
moyen d'un procédé électronique, photographique, optique ou toute van een elektronische, fotografische, optische of elke andere
autre technique, ou communiquées d'une autre manière que sur un techniek, of medegedeeld op een andere wijze dan op een papieren
support papier, ainsi que les conditions et les modalités selon drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens welke deze
lesquelles ces données sont reproduites sur papier ou sur tout autre gegevens worden weergegeven op papieren drager of op elke andere
support lisible, et ce en application de l'arrêté royal du 27 avril leesbare drager, en dit in toepassing van het koninklijk besluit van
1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners
reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins et les en de verzekeringsinstellingen opgeslagen, verwerkte, weergegeven of
organismes assureurs. meegedeelde gegevens.
Par dérogation aux dispositions des 1° à 7° du présent paragraphe, les In afwijking van de bepalingen van 1° tot 7° van deze paragraaf, mogen
prestations médicales suivantes dispensées à un bénéficiaire dans un de volgende geneeskundige verstrekkingen die worden verleend in een
établissement hospitalier peuvent être mentionnées sur cette note ziekenhuis aan een rechthebbende op die honorariumnota worden vermeld
d'honoraires : :
a) les prestations dispensées à des bénéficiaires hospitalisés; a) de verstrekkingen verleend aan gehospitaliseerde rechthebbenden;
b) les prestations dispensées dans le cadre de la convention nationale b) de verstrekkingen verleend in het kader van de nationale
entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, overeenkomst tussen de ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen
visée à l'article 46 de la loi; zoals bedoeld in artikel 46 van de wet;
c) les prestations dispensées dans un établissement hospitalier à des c) de verstrekkingen verleend aan ambulante rechthebbenden in een
bénéficiaires ambulatoires, qui sont portées en compte par ziekenhuis en die door het ziekenhuis via magnetische of elektronische
l'établissement via un support magnétique ou électronique et pour dragers verrekend en geïnd worden via de derdebetalersregeling. »;
lesquelles le tiers-payant est appliqué. »;
2° au paragraphe 1erbis, alinéa 1er, les mots « ou par un service 2° in paragraaf 1bis, eerste lid, worden de woorden « of een dienst
organisé à cette fin par un conseil médical » sont insérés entre les daartoe georganiseerd door de medische raad » ingevoegd tussen de
mots « par des dispensateurs individuels » et les mots « peuvent être woorden « individuele zorgverleners » en de woorden « verplicht op
transmis à l'organisme assureur »; magnetische drager »;
3° au paragraphe 14, un alinéa 3 rédigé comme suit est inséré entre 3° in paragraaf 14 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid 3
les alinéas 2 et 3 : ingevoegd, luidende :
« Par sa signature au bas de la note d'honoraires reprise en annexe « Door zijn handtekening onderaan de honorariumnota vervat in de
83, le médecin en chef responsable certifie disposer de documents bijlage 83, verklaart de verantwoordelijke hoofdgeneesheer dat hij
démontrant que les prestations ont été prescrites ou effectuées, aux beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen op de
dates mentionnées, conformément aux règles de l'assurance soins de vermelde data overeenkomstig de regelen van de verzekering voor
santé, par les dispensateurs de soins dont le nom figure en regard de geneeskundige verzorging zijn voorgeschreven of verricht door de
zorgverleners waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld. De
chacune d'elles. Les documents en question sont à la disposition du desbetreffende bescheiden zijn ter beschikking van de Dienst voor
Service de l'évaluation et de contrôle médicaux; ils porteront la geneeskundige evaluatie en controle; ze moeten door de hiervoren
signature du dispensateur de soins susvisé. »; bedoelde zorgverlener ondertekend zijn. »;
4° au paragraphe 14, l'alinéa 3 devenu alinéa 4, les mots « aux 4° in paragraaf 14, wordt het derde lid het vierde lid, de woorden «
alinéas 1er et 2 » sont remplacés par les mots « aux alinéas 1er à 3 in het eerste en tweede lid » worden vervangen door de woorden « in
». het eerste tot derde lid ».

Art. 2.A l'article 9, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 2.In artikel 9 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

1° à l'alinéa 1er, les mots « ou la note d'honoraires visée par 1° in het eerste lid worden de woorden « of de honorariumnota bedoeld
l'article 6, § 1er, 8° bis » sont insérées après les mots « la note in artikel 6, § 1, 8° bis » ingevoegd na de woorden « de verpleegnota
d'hospitalisation visée par l'article 4, § 1er, 8° »; bedoeld in artikel 4, § 1, 8° »;
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Par dérogation aux dispositions du premier alinéa, la vignette de « In afwijking op de bepalingen van het eerste lid dient de
concordance ne doit pas être apposée sur la facture récapitulative des overeenstemmingsstrook niet aangebracht te worden op de
établissements hospitaliers ou sur la note d'honoraires comme prévue verzamelfactuur van de verpleeginrichtingen of op de honorariumnota
aux annexes 22, 23, 24, 25 et 83 si la facture récapitulative ou la zoals voorzien in de bijlagen 22, 23, 24, 25 en 83 indien de
note d'honoraires en application de l'article 6, § 1er, 8°, alinéa 4, verzamelfactuur of de honorariumnota in toepassing van artikel 6, § 1,
ou point 8° bis de ce règlement est conservée à l'hôpital. Chaque 8°, vierde lid, of punt 8° bis, van deze verordening bewaard wordt in
het ziekenhuis. De verzekeringsinstellingen dienen jaarlijks tegen
année, les organismes assureurs doivent transmettre au plus tard le 30 uiterlijk 30 juni aan de FOD Financiën een bestand over te maken dat
juin au SPF Finances un fichier comprenant par facture individuelle et per individuele factuur en per honorariumnota met factuurdatum in de
par note d'honoraires dont la date de facturation se situe dans la periode van het voorafgaande kalenderjaar de volgende informatie bevat
période de l'année civile qui précède, les informations suivantes : : nummer van het ziekenhuis, nummer van de individuele factuur of
numéro de l'hôpital, numéro de la facture individuelle ou numéro de
note d'honoraires, date de facturation, signe et montant total de la nummer van de honorariumnota, factuurdatum, teken en totaal bedrag van
facture individuelle ou de la note d'honoraires. ». de individuele factuur of de honorariumnota. ».

Art. 3.A l'article 10, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 3.In artikel 10 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

1° les mots « une note d'honoraires » sont remplacés par les mots « un 1° de woorden « een honorariumnota » worden vervangen door de woorden
extrait de la note d'honoraires »; « een uittreksel van de honorariumnota »;
2° les mots : « Cette note d'honoraires » sont remplacés par les mots 2° de woorden « Deze honorariumnota » worden vervangen door de woorden
« Cet extrait de la note d'honoraires ». « dit uittreksel van de honorariumnota ».

Art. 4.A l'article 11, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 4.In artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les notes d'hospitalisation visées à l'article 6, § 1er, 8°, « § 1. De in artikel 6, § 1, 8°, bedoelde verpleegnota's en de in
et les notes d'honoraires visées à l'article 6, § 1er, 8° bis sont artikel 6, § 1, 8° bis bedoelde honorariumnota's worden opgemaakt per
établies par périodes de séjour clôturées. Toutefois, lorsque afgesloten verblijfperioden. Wanneer evenwel de verpleging langer
l'hospitalisation dure plus de trente jours, une note duurt dan dertig dagen, wordt een gedeeltelijke verpleegnota opgemaakt
d'hospitalisation partielle est établie, qui est clôturée une fois par die eens per maand wordt afgesloten. Onafgezien het aantal
mois. Quel que soit le nombre de journées d'entretien : verpleegdagen :
a) une note d'hospitalisation partielle et un note d'honoraires a) moet in elk geval een gedeeltelijke verpleegnota en een
doivent en tout cas être établies au 31 décembre de chaque année; honorariumnota worden opgemaakt op 31 december van elk jaar;
b) une note d'hospitalisation partielle ou un note d'honoraires b) kan uitzonderlijk een gedeeltelijke verpleegnota of een
peuvent exceptionnellement être établies chaque 31 mars, 30 juin et 30 honorariumnota worden opgemaakt telkens op 31 maart, op 30 juni en op
septembre. »; 30 september. »;
2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les attestations de soins donnés et « In afwijking op het eerste lid moeten de getuigschriften voor
l'état récapitulatif des honoraires ne doivent pas être transmis sous verstrekte hulp en de verzamelstaat van de honoraria niet in papieren
forme papier si conformément à l'article 6, § 1er, 8bis, la note versie worden overgemaakt indien overeenkomstig artikel 6, § 1, 8bis,
d'honoraires est transmise à l'organisme assureur via un support de honorarianota op elektronische wijze aan de verzekeringsinstelling
électronique. ». werd overgemaakt. ».

Art. 5.Une annexe 83 jointe au présent règlement est insérée.

Art. 5.Een bijlage 83 gevoegd bij de huidige verordening wordt ingevoegd.

Art. 6.Ce Règlement entre en vigueur le 1er juillet 2013.

Art. 6.Deze Verordening treedt in werking op 1 juli 2013.

Bruxelles, le 25 mars 2013. Brussel, 25 maart 2013.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^