Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 24/04/2019
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 AVRIL 2019. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 APRIL 2019. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5° ; 1994, inzonderheid op artikel 80, § 1, 5° ;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 223ter; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
op artikel 223ter;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel
1er, 5° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 24 avril 2019, Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 24 april 2019,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 52sexies, § 2 du règlement du 16 avril

Artikel 1.In artikel 52sexies, § 2 van de verordening van 16 april

1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
14 juillet 1994, inséré par le règlement du 18 septembre 2002, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de verordening van 18
remplacé par le règlement du 18 janvier 2006 et modifié par le september 2002, vervangen bij de verordening van 18 januari 2006 en
règlement du 28 novembre 2018, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit gewijzigd bij de verordening van 28 november 2018, wordt het tweede
: lid vervangen als volgt :
« Pour que la demande visée à l'alinéa 1er puisse être prise en "Opdat de aanvraag bedoeld in het eerste lid door de
considération par l'organisme assureur, le travailleur fournit à son verzekeringsinstelling in aanmerking kan worden genomen, verstrekt de
organisme assureur le document attestant l'évènement qui ouvre le werknemer aan zijn verzekeringsinstelling het document ter staving van
droit au congé d'adoption : de gebeurtenis die het recht op adoptieverlof doet ontstaan :
a) en cas d'adoption interne, une copie de l'attestation de l'autorité a) in geval van een binnenlandse adoptie, een kopie van het attest van
centrale communautaire compétente qui atteste qu'une procédure de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap waaruit blijkt dat
d'adoption de l'enfant est en cours et qu'il a été confié à ce het kind zich in een lopende adoptieprocedure bevindt en met dit doel
travailleur, dans ce but, en tant qu'adoptant; aan deze werknemer als adoptant is toevertrouwd;
b) en cas d'adoption internationale, une copie de la décision de b) in geval van een interlandelijke adoptie, een kopie van de
reconnaissance de l'adoption étrangère délivrée par le Service beslissing tot erkenning van de buitenlandse adoptie afgeleverd door
adoption internationale du SPF Justice ou un extrait de l'acte de Dienst internationale adoptie van de FOD Justitie of een uittreksel
d'adoption ou, si les deux documents précités ne sont pas disponibles van de akte van adoptie of, als de twee voormelde documenten niet
au moment de l'inscription de l'enfant dans le registre de la beschikbaar zijn op het ogenblik van de inschrijving van het kind in
population ou le registre des étrangers de la commune de résidence de het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente
ce travailleur, une copie de l'attestation de l'autorité centrale waar deze werknemer zijn verblijfplaats heeft, een kopie van het
communautaire compétente qui atteste qu'une procédure d'adoption de attest van de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap waaruit
l'enfant est en cours et qu'il a été confié à ce travailleur, dans ce blijkt dat het kind zich in een lopende adoptieprocedure bevindt en
but, en tant qu'adoptant. ». met dit doel aan deze werknemer als adoptant is toevertrouwd.".

Art. 2.Le présent règlement produit ses effets à partir du 31 mars

Art. 2.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 31 maart

2019. 2019.
Le Président, De Voorzitter,
I. VAN DAMME I. VAN DAMME
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
F. PERL F. PERL
^