Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 23/09/2009
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 SEPTEMBRE 2009. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 SEPTEMBER 2009. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 80, 5°; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, het artikel 80, 5°;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel
5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 23 septembre 2009, 1994; Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 23 september 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de

Artikel 1.In de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van

l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, est inséré un geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
article 35ter, rédigé comme suit : 1994, wordt een artikel 35ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 35ter.Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son

«

Art. 35ter.Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn

incapacité de travail, est soumis à une mesure de réduction collective arbeidsongeschiktheid onderworpen is aan een maatregel van tijdelijke
temporaire de la durée du travail, visée sous le titre 1er de la loi collectieve arbeidsduurvermindering, bedoeld in titel 1 van de wet van
du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi 19.6.2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden
pendant la crise, l'indemnité est calculée sur base de la rémunération van crisis, wordt de uitkering berekend op basis van het gemiddeld
journalière moyenne à laquelle le travailleur aurait pu prétendre le dagloon waarop de werknemer de eerste dag van zijn
premier jour de son incapacité de travail si la durée du travail arbeidsongeschiktheid aanspraak had kunnen maken indien zijn
n'avait pas été réduite. » arbeidsduur niet was verminderd. »

Art. 2.A l'article 45 du même règlement, modifié par les règlements

Art. 2.Aan artikel 45 van dezelfde verordening, gewijzigd door de

des 15 septembre 2004 et 29 avril 2009, sont apportées les verordeningen van 15 september 2004 en 29 april 2009, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 4 est complété par l'alinéa suivant : 1° § 4 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Cette disposition n'est pas applicable aux gardiennes d'enfants « Deze bepaling is niet van toepassing op de onthaalmoeders bedoeld in
visées à l'article 3, 9°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 artikel 3, 9°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
portant exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. » besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders. »
2° le § 3, abrogé par le règlement du 15 septembre 2004 est rétabli 2° § 3, opgeheven bij de verordening van 15 september 2004 wordt
dans sa formulation suivante : hersteld als volgt :
« § 3. Par dérogation aux dispositions du § 1er, pour les gardiennes « § 3. Bij afwijking van de bepalingen van § 1, stemt voor de
d'enfants visées à l'article 3, 9°, de l'arrêté royal du 28 novembre onthaalmoeders bedoeld in artikel 3, 9°, van het koninklijk besluit
1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
la rémunération journalière moyenne à prendre en considération pour le maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het gemiddelde dagloon dat
calcul de l'indemnité de maternité pendant les périodes de protection in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de
moederschapsuitkering gedurende de tijdvakken van
de la maternité visées aux articles 114 et 114bis de la loi moederschapsbescherming bedoeld in de artikelen 114 en 114bis van de
coordonnée, correspond à 1/26e du montant du revenu minimum mensuel gecoördineerde wet, overeen met 1/26e van het bedrag van het gemiddeld
moyen visé à l'article 3, alinéa 1er de la convention collective de minimummaandinkomen bedoeld in artikel 3, eerste lid van de
travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr.
conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg
juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel van een gemiddeld minimummaandinkomen, algemeen verbindend verklaard
moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juillet 1988. Le bij koninklijk besluit van 29 juli 1988. Het bedrag van het gemiddeld
montant de la rémunération journalière moyenne est multiplié par une dagloon wordt vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk
fraction dont le numérateur est égal au nombre de places d'accueil is aan het aantal opvangplaatsen waarvoor de onthaalmoeders een
pour lequel les gardiennes d'enfants disposent d'un agrément de la
Communauté compétente au début de la mesure de protection de la erkenning hebben van de bevoegde Gemeenschap bij de aanvang van de
maternité et dont le dénominateur est égal au nombre maximum de places maatregel van moederschapsbescherming en de noemer gelijk is aan het
d'accueil pouvant être agréé sur base de la réglementation maximum aantal opvangplaatsen dat op grond van de
communautaire. » Gemeenschapsreglementering erkend kan worden. »

Art. 3.Dans l'article 16 du même règlement, l'alinéa 6 est remplacé

Art. 3.In artikel 16 van dezelfde verordening, wordt het zesde lid

par ce qui suit : vervangen als volgt :
« L'activité professionnelle exercée par le titulaire dans le cadre « De door de gerechtigde uitgeoefende beroepsactiviteit in het kader
d'une rééducation fonctionnelle approuvée par le Collège des van een revalidatie goedgekeurd door het College van
médecins-directeurs ou dans le cadre d'une réadaptation geneesheren-directeurs of in het kader van een beroepsherscholing,
professionnelle approuvée par la Commission supérieure du Conseil goedgekeurd door de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor
médical de l'Invalidité est assimilée à un travail autorisé par le Invaliditeit wordt gelijkgesteld met een door de adviserend geneesheer
médecin-conseil. » toegelaten arbeid. »

Art. 4.L'article 1er du présent règlement produit ses effets le 25

Art. 4.Artikel 1 van deze verordening heeft uitwerking met ingang van

juin 2009. L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2010 et 25 juni 2009. Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2010 en is van
s'applique aux cas d'écartements du travail qui surviennent à partir toepassing op de gevallen van werkverwijdering die plaatsgrijpen vanaf
de cette date. L'article 3 produit ses effets le 1er juillet 2009. die datum. Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009.
Le Président, De Voorzitter,
I. Van Damme. I. Van Damme.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
F. Perl. F. Perl.
^