← Retour vers "Règlement modifiant le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 NOVEMBRE 2018. - Règlement modifiant le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 NOVEMBER 2018. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 22, 11° ; | |
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 | Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
soins, l'article 5, § 1er; | 1994, wat betreft de zorgtrajecten, artikel 5, § 1; |
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 juin 2018; | 1994; Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen ziekenfondsen van 25 juni 2018; |
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 24 septembre 2009, | Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 24 september 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
Artikel 1.In de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les annexes 72 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
et 73 sont remplacées par les annexes 72 et 73 jointes au présent | 1994, worden de bijlagen 72 en 73 vervangen door de bijlagen 72 en 73 |
règlement. | die bij onderhavige verordening zijn gevoegd. |
Art. 2.Ce règlement entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2019. |
Les contrats trajets de soins qui ont été transmis à l'organisme | De zorgtrajectcontracten die voor 1 januari 2019 overeenkomstig het |
assureur avant le 1er janvier 2019 conformément au modèle en annexe 72 | model in bijlage 72 en 73, zoals ze van kracht was voor de |
et 73 comme elle était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent | inwerkingtreding van onderhavige verordening, aan de |
règlement, restent valables tant qu'il est satisfait aux conditions de | verzekeringsinstelling werden overgemaakt, blijven geldig zolang aan |
prolongation du trajet de soins, visées à l'article 10 de l'arrêté | de voorwaarden voor de verlenging van het zorgtraject is voldaan, |
zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 januari | |
royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi | 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins. | gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten. |
Bruxelles, 23 novembre 2018. | Brussel, 23 november 2018. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De leidend ambtenaar, |
Alain Ghilain | Alain Ghilain |
Directeur général a.i. | Directeur-generaal a.i. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J. Verstraeten | J. Verstraeten |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |