Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 23/05/2011
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 MAI 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 MEI 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 22, 11° ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 22, 11° ;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, article 8, § 4bis, modifié verzorging en uitkeringen, artikel 8, § 4bis, gewijzigd bij koninklijk
par l'arrêté royal du 27 mars 2012; besluit van 27 maart 2012;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 6, § 1er, 1° et 2° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, artikel 6, § 1, 1° en 2° ;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 27 avril 2011; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 27 april 2011;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 23 mai 2011, Na daarover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 23 mei 2011,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6, § 1er, 1° et 2°, du règlement du 28 juillet

Artikel 1.Artikel 6, § 1, 1° en 2°, van de verordening van 28 juli

2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994 est complété par un alinéa libellé comme suit : gecoördineerd op 14 juli 1994 worden aangevuld met een lid, luidende :
« Le formulaire mentionnant la nécessité de prise en charge infirmière « Het formulier met de noodzaak voor de tenlasteneming van de
pour la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os door de
orale tel que prévu à l'article 8, § 4bis, de la nomenclature doit verpleegkundige, waarin is voorzien in artikel 8, § 4bis, van de
être conforme au modèle repris à l'annexe 81. » nomenclatuur moet conform het model vervat in de bijlage 81, zijn. »

Art. 2.L'annexe 81 jointe au présent règlement est ajoutée au même

Art. 2.In dezelfde verordening wordt de hierbij gevoegde bijlage 81

règlement. toegevoegd.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le le premier jour du

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad.
Bruxelles, le 23 mai 2011. Brussel, 23 mei 2011.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend ambtenaar,
H. DE RIDDER. H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL. G. PERL.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^