Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 23/07/2012
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 JUILLET 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 JULI 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 23 juillet 2012, 1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 23 juli 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6, du règlement du 28 juillet 2003 portant

Artikel 1.In artikel 6, van de verordening van 28 juli 2003 tot

exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een paragraaf 3bis ingevoegd,
1994, est complété par le paragraphe 3bis rédigé comme suit : luidende :
« § 3bis. Le praticien de l'art dentaire qui est candidat à un « § 3bis. De tandheelkundige die kandidaat is voor een erkenning als
agrément en tant que titulaire d'un titre professionnel particulier de houder van een bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, gebruikt :
l'art dentaire, utilise : - au cours du plan de stage, l'attestation de soins du maître de - tijdens het stageplan, het getuigschrift voor verstrekte hulp van de
stage, avec mention de son propre nom et numéro INAMI, en y ajoutant stagemeester, waarbij hij tevens zijn eigen naam en Riziv nummer
"par ordre de ... (nom du maître de stage). vermeldt, en de vermelding "in opdracht van .... (naam van de
stagemeester)".
- à la fin du plan de stage et en attente de l'agrément définitive du - na afloop van het stageplan en in afwachting van de definitieve
titre professionnel particulier de l'art dentaire, sa propre erkenning van de bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, het
attestation de soins conforme au modèle repris à l'annexe 8 ou à l'annexe 9. » eigen getuigschrift voor verstrekte hulp conform het model vervat in bijlage 8 of bijlage 9. »

Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du

Art. 2.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de

second mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. tweede maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch
Bruxelles, le 23 juillet 2012. Staatsblad. Brussel, 23 juli 2012.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^