← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 JUILLET 2007. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 JULI 2007. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 23 juillet 2007, | 1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 23 juli 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 8 est remplacé par les dispositions suivantes : |
Artikel 1.Het artikel 8 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« En cas de mise au travail au cours d'une hospitalisation dans un | « In geval van tewerkstelling in de loop van een opneming in een |
service psychiatrique, l'établissement hospitalier doit en informer | psychiatrische dienst moet de verpleeginrichting de |
l'organisme assureur au moyen d'un formulaire conforme au modèle | verzekeringsinstelling daarvan kennis geven met een formulier conform |
repris sous l'annexe 36. Cette notification sur support papier peut | het model in bijlage 36. Deze kennisgeving op papieren drager kan |
être remplacé par une notification sur support magnétique à condition | vervangen worden door een kennisgeving op elektronische drager op |
qu'elle réponde aux conditions prévues à l'article 7, § 10, alinéas 2 | voorwaarde dat voldaan wordt aan de voorwaarden zoals bedoeld wordt in |
et 3. » | artikel 7 § 10, 2e en 3e lid. » |
Art. 2.L' annexe 52 (suite 1) est remplacée par l'annexe ci-jointes. |
Art. 2.De bijlage 52 (vervolg 1) wordt vervangen door de hierbij gevoegde bijlage. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van het |
trimestre suivant celui de la publication. | trimester volgend op het trimester van publicatie. |
Bruxelles, le 23 juillet 2007. | Brussel, 23 juli 2007. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. DE RIDDER. | H. DE RIDDER. |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL. | G. PERL. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |