← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 NOVEMBRE 1999. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11°; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 NOVEMBER 1999. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid |
et indemnités, notamment l'article 9ter, § 1er, 1°, 2° et 10°; | op het artikel 9ter, § 1, 1°, 2° en 10°; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 novembre 1999, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 november 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe 79 de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant |
Artikel 1.De bijlage 79 van het koninklijk besluit van 24 december |
1963, houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake | |
règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
soins de santé et indemnités, tel que modifié à ce jour, est remplacée | zoals tot nog toe gewijzigd, wordt vervangen door de bijgaande |
par l'annexe ci-jointe. | bijlage. |
Art. 2.L'article 9ter, § 1er, de l'arrêté royal précité est complété |
Art. 2.Artikel 9ter, § 1, van het voornoemd koninklijk besluit wordt |
par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid : |
« Pour les prestations de l'article 8 de la nomenclature des | « Voor de verstrekkingen van artikel 8 van de nomenclatuur van de |
prestations de santé qui ne sont remboursées que si elles ont été | geneeskundige verstrekkingen die slechts worden vergoed indien ze door |
prescrites par un médecin, la prescription doit être jointe à | een geneesheer zijn voorgeschreven, moet het voorschrift gevoegd |
l'attestation de soins donnés sauf lorsqu'il s'agit des prestations | worden bij het getuigschrift van verstrekte hulp behalve voor |
dans le cadre des honoraires forfaitaires par journée de soins pour | verstrekkingen in het kader van de forfaitaire honoraria per |
des patients lourdement dépendants auxquels cas la prescription doit | verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten; in dat geval |
être conservée dans le dossier infirmier pendant une période d'au | moet het voorschrift gedurende een periode van ten minste vijf jaar |
moins cinq ans. ». | bewaard worden in het verpleegdossier. » . |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 28 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal du 14 | koninklijk besluit van 28 januari 1999 tot wijziging van het |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. | |
Bruxelles, le 22 novembre 1999. | Brussel, 22 november 1999. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
Le Président, | |
F. Praet. | F. Praet. |
De Voorzitter, | |
D. Sauer. | D. Sauer. |
Annexe 79 | Bijlage 79 |
A envoyer sous enveloppe fermée au médecin-conseil | Onder gesloten omslag toe te sturen naar de adviserend geneesheer |
Soins Infirmiers - Echelle d'évaluation | Verpleegkundige verzorging - Evaluatieschaal |
- justifiant la demande d'honoraires forfaitaires par journée de soins | - tot staving van de aanvraag tot forfaitair honorarium per |
(1) | verzorgingsdag (1) |
- notifiant des soins de toilette (1) | - tot kennisgeving van toiletverzorging (1) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |