← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 JUIN 2015. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 JUNI 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2016 modifiant l'article 14, c), II, 1, | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot wijziging van de |
artikelen 14, c), II, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités; | geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | 1994; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 2 décembre 2014; | tijdens zijn vergadering van 2 december 2014; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015; |
2015; Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 22 juin 2015, | Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 22 juin 2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
Artikel 1.In de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
un chapitre VIIIquater rédigé comme suit : | wordt een hoofdstuk VIIIquater ingevoegd, luidende : |
« CHAPITRE VIIIquater. - Du formulaire de remboursement standardisé | « HOOFDSTUK VIIIquater. - Gestandaardiseerd aanvraagformulier voor de |
pour la plastie de réduction d'un sein | reducerende borstplastie |
Art. 22septies.Le formulaire de remboursement standardisé visé à |
Art. 22septies.Het gestandaardiseerd aanvraagformulier bedoeld in |
l'article 14, c), II, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre | artikel 14, c), II, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est établi | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt conform het | |
conformément au modèle repris à l'annexe 88. ». | model vervat in bijlage 88. ». |
Art. 2.L'annexe 88 jointe en annexe au présent règlement est ajoutée |
Art. 2.De in bijlage van deze verordening gevoegde bijlage 88 worden |
aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de | toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 tot |
l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | uitvoering van artikel 22, 11°, dan de wet betreffende de verplichte |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag al het |
du 10 avril 2016 modifiant l'article 14, c), II, 1, de l'annexe à | koninklijk besluit van 10 april 2016 tot wijziging van de artikelen |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | 14, c), II, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
et indemnités. | geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
Bruxelles, le 22 juin 2015. | Brussel, 22 juni 2015. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |