Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 22/06/1998
← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 JUIN 1998. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 JUNI 1998. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national Het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11°; geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
et indemnités, notamment l'article 9ter, § 1er, 7°; op het artikel 9ter, § 1, 7°;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 juin 1998, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 juni 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9ter, § 1er, 7°, alinéa premier de

Artikel 1.In artikel 9ter, § 1, 7°, eerste lid van het koninklijk

l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, tel que modifié à ce jour, les termes « les orthopédistes verzorging en uitkeringen, zoals tot nog toe gewijzigd, worden de
et » sont supprimés; termen « orthopedisten en » geschrapt;

Art. 2.Dans l'article 9ter, § 1er, 7°, du même arrêté, le deuxième

Art. 2.In artikel 9ter, § 1, 7°, van hetzelfde besluit, wordt het

alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : tweede lid vervangen door de volgende bepalingen :
« Une attestation de fourniture, conforme au modèle, repris à l'annexe « Een getuigschrift van aflevering, conform het model, vervat in
13 YT, lorsqu'il s'agit des prestations fournies par les bandagistes bijlage 13 YT, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de
et les orthopédistes. ». bandagisten en de orthopedisten. ».

Art. 3.Le présent Règlement entre en vigueur le premier jour du

Art. 3.Deze verordening treedt in werking de eerste dag van de tweede

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au maand volgend op die gedurende welke zij in het Belgisch Staatsblad is
Moniteur belge. bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 juin 1998. Brussel, 22 juni 1998.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
F. Praet. F. Praet.
Le Président, De Voorzitter,
D. Sauer. D. Sauer.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^