Règlement relatif à l'octroi de subventions aux associations organisant des ateliers créatifs | Verordening betreffende de toekenning van subsidies aan verenigingen die creatieve ateliers organiseren |
---|---|
PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS | BRUSSELS FRANSTALIG PARLEMENT |
22 DECEMBRE 2016. - Règlement relatif à l'octroi de subventions aux | 22 DECEMBRE 2016. - Verordening betreffende de toekenning van |
associations organisant des ateliers créatifs | subsidies aan verenigingen die creatieve ateliers organiseren |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : | Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : a) Atelier créatif : un lieu ouvert à tous les publics qui désirent | a) Creatief atelier : een plaats die toegankelijk is voor iedereen en |
s'exprimer librement à travers la création artistique ou artisanale | die zich vrij wenst uit te drukken via artistieke of artisanale |
durant leur temps de loisirs. | vervaardiging tijdens hun vrije tijd. |
La démarche créative doit être encouragée par l'atelier en favorisant | De creatieve aanpak dient te worden aangemoedigd door het atelier via |
l'apprentissage et le perfectionnement d'une ou de plusieurs | de vervaardiging en de perfectionnering van één of meerdere artistieke |
techniques artistiques permettant l'expression libre de la personne. | technieken die de vrije expressie van de persoon toestaan. |
L'atelier contribue à l'ouverture vers d'autres horizons culturels et | Het atelier draagt bij aan de openstelling tot andere culturele |
au renforcement de l'esprit de citoyenneté ainsi que la prise de | horizons en tot de versterking van de burgerzin en de gewaarwording |
conscience de l'importance de l'art dans le respect de l'autre. | van het belang van de kunst met respect voor de ander. |
b) Association organisant des ateliers créatifs : des ateliers | b) Vereniging die creatieve ateliers organiseert : creatieve ateliers |
créatifs organisés au sein d'une ASBL, d'une association de fait ou | die worden georganiseerd binnen een vzw, een feitelijke vereniging of |
qui est rattachée à une structure porteuse notamment les universités, | een vereniging die verbonden is aan een dragende structuur, |
les bibliothèques, les centres culturels. | meerbepaald de universiteiten, de bibliotheken, de culturele centra. |
c) Séance d'atelier : la durée d'une séance d'atelier est de minimum 1 | c) Ateliersessie : de duur van een ateliersessie bedraagt minimum 1 |
heure et de maximum 3 heures. | uur en maximum 3 uur. |
Art. 2.Une subvention peut être octroyée annuellement aux |
Art. 2.Een subsidie kan jaarlijks worden verleend aan de verenigingen |
associations organisant des ateliers créatifs suivant les règles et | die creatieve ateliers organiseren volgens de regels en de voorwaarden |
les conditions fixées par le présent règlement. | die werden bepaald door deze verordening. |
Art. 3.Pour être subsidiées, les associations organisant des ateliers |
Art. 3.Om gesubsidieerd te worden, dienen de verenigingen die |
créatifs doivent remplir les conditions suivantes : | creatieve ateliers organiseren de volgende voorwaarden te vervullen : |
a) exercer leurs activités sur le territoire de la Région de | a) hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et la langue utilisée dans leur gestion et | Hoofdstedelijk Gewest en de taal die gebruikt wordt bij het beheer en |
l'accueil du public doit être la langue française; | het onthaal van het publiek dient de Franse taal te zijn; |
b) disposer de locaux conformes aux normes de sécurité reprises le cas | b) voor het verloop van de activiteiten beschikken over lokalen die |
échéant dans le règlement d'ordre intérieur propre à chaque ASBL, pour | conform de veiligheidsnormen zijn die in voorkomend geval hernomen |
le déroulement des activités; | werden in het eigen huishoudelijk verordening van elke VZW; |
c) disposer d'animateur(s). L'animateur doit fournir la preuve d'une | c) beschikken over animator(s). De animator dient een bewijs van |
qualification (diplôme, brevet, formation ou expérience | beroepskwalificatie (diploma, getuigschrift, opleiding of |
professionnelle) pour le travail qu'il exécute; cette qualification | beroepservaring) aan te tonen voor het werk dat hij uitvoert; deze |
s'apprécie tant sur le plan des techniques mises en oeuvre qu'au | kwalificatie wordt zowel beoordeeld op basis van technieken die worden |
niveau des méthodes pédagogiques; | gebruikt als op basis van pedagogische methoden; |
d) organiser au moins 48 séances d'atelier par an; | d) ten minste 48 ateliersessies per jaar organiseren; |
e) permettre la participation d'au moins 5 personnes par séance d'atelier. | e) de deelname toestaan van ten minste 5 personen per ateliersessie. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention annuelle octroyée aux |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de jaarlijks toegekende subsidie aan de |
associations organisant les ateliers créatifs de manière régulière | verenigingen die op regelmatige basis gedurende het jaar cretaieve |
pendant l'année, est déterminé selon la catégorie à laquelle les | ateliers organiseren, wordt bepaald volgens de categorie waartoe de |
associations appartiennent à savoir : | verenigingen behoren, namelijk : |
- 800 pour une association de catégorie 1 organisant au moins 48 | - 800 voor een vereniging van categorie 1 die ten minste 48 |
séances d'atelier par an; | ateliersessies per jaar organiseert; |
- 1.400 pour une association de catégorie 2 organisant au moins 132 | - 1.400 voor een vereniging van categorie 2 die ten minste 132 |
séances d'atelier par an; | ateliersessies per jaar organiseert; |
- 2.400 pour une association de catégorie 3 organisant au moins 252 | - 2.400 voor een vereniging van categorie 3 die ten minste 252 |
séances d'atelier par an; | ateliersessies per jaar organiseert; |
- 3.700 pour une association de catégorie 4 organisant au moins 372 | - 3.700 voor een vereniging van categorie 4 die ten minste 372 |
séances d'atelier par an. | ateliersessies per jaar organiseert. |
§ 2. Dans les limites des crédits budgétaires, quatre autres critères | § 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten, staan vier andere |
permettent d'augmenter ces forfaits de base : | criteria toe om deze forfaitaire basisbedragen te verhogen : |
- le public spécifique : permettre l'accès à tout public tout en | - het specifiek publiek : de toegang aan iedereen toestaan door het |
visant le décloisonnement par la mixité sociale, culturelle et de | beogen van een opheffing van de grenzen via de sociale, culturele en |
genre, en organisant des rencontres ponctuelles avec d'autres publics | gendergemengdheid, en dit door stipte ontmoetingen te organiseren met |
andere publieken dan het gewoonlijke publiek van de ateliers. Een | |
que le public habituel des ateliers. Un forfait de 500 est attribué | forfaitair bedrag van 500 euro wordt toegekend aan dit criteria; |
à ce critère; - la démarche de citoyenneté responsable : travail sur une thématique | - de aanpak van verantwoord burgerschap : werk rond een thema van |
d'éducation permanente, valorisation du rôle social et culturel de la | permanente opvoeding, valorisatie van de maatschappelijke en culturele |
démarche créative. Un forfait de 500 est attribué à ce critère; | rol van de creatieve aanpak. Een forfaitair bedrag van 500 euro wordt |
toegekend aan dit criteria; | |
- le partenariat : à savoir les actions menées conjointement par | - het partnership : namelijk de acties die samen worden gevoerd door |
plusieurs structures associatives distinctes afin de développer un | meerdere verschillende verenigingsstructuren, teneinde een gezamenlijk |
projet créatif commun, une mise en commun de matériel, un échange de | creatief project te ontwikkelen, om materiaal te bundelen, om kennis |
savoirs et de pratiques, un décloisonnement des disciplines ... Un | en praktijken uit te wisselen, om een overwinning van grenzen tussen |
forfait de 500 est attribué à ce critère; | disciplines te bekomen...Een forfaitair bedrag van 500 euro wordt |
toegekend aan dit criteria; | |
- le bonus : si les trois critères précédents sont rencontrés, un | - de bonus : indien voldaan wordt aan de drie voorgaande criteria, |
forfait supplémentaire de 500 est accordé. | wordt een extra forfaitair bedrag van 500 euro verleend. |
§ 3. Si le local de l'atelier créatif est situé dans une commune | § 3. Indien het lokaal van het creatief atelier gelegen is in een |
gemeente die als prioritair wordt beschouwd in functie van de | |
considérée comme prioritaire en fonction de critères démographiques et | demografische en socio-economische criteria, wordt een verhoging met |
socio-économiques, une majoration de 20 % de la subvention annuelle est opérée. § 4. Les forfaits visés au présent article sont indexés annuellement (selon l'indice santé) et ce, pour la première fois à partir du 1er janvier 2017. Art. 5.La demande de subvention doit être faite au moyen du formulaire ad hoc qui peut être retiré auprès de la Direction de la Culture et du Tourisme - Service des affaires socioculturelles de la Commission communautaire française ou téléchargé sur le site internet des Services du Collège. Le formulaire doit être renvoyé, dûment complété à la Direction |
20% van de jaarsubsidie doorgevoerd. § 4. De forfaitaire bedragen bedoeld in dit artikel worden jaarlijks geïndexeerd (volgens de gezondheidsindex) en dit voor de eerste maal vanaf 1 januari 2017. Art. 5.De subsidieaanvraag dient te gebeuren via het ad hoc formulier dat kan worden verkregen bij de Directie Cultuur en Toerisme - Dienst socioculturele zaken van de Franse Gemeenschapscommissie of dat kan |
d'Administration de la Culture et du Tourisme - Service des affaires | worden gedownload op de website van de Diensten van het College. |
socioculturelles pour le 31 mars de chaque année. | Het formulier dient uiterlijk op 31 maart van ieder jaar naar behoren |
ingevuld te worden teruggestuurd naar de Bestuursdirectie Cultuur en | |
Toerisme - Dienst socioculturele zaken. | |
Art. 6.Les subventions sont destinées à l'organisation des ateliers |
Art. 6.De subsidies zijn bestemd voor de organisatie van de creatieve |
créatifs sur l'année civile et aux frais de fonctionnement y afférant. | ateliers op het kalenderjaar en voor de hieraan verbonden werkingskosten. |
Art. 7.Toute association organisant des ateliers créatifs |
Art. 7.Elke vereniging die gesubsidieerde creatieve ateliers |
subventionnée doit faire mention dans ses publications et lors de ses | organiseert, dient in haar publicaties en tijdens haar activiteiten te |
activités du soutien de la Commission communautaire française. | vermelden dat het de steun geniet van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 8.En cas de non-respect des dispositions du présent règlement, |
Art. 8.In geval van niet-naleving van de bepalingen van deze |
l'association bénéficiaire de la subvention est tenue de rembourser | verordening, dient de begunstigde vereniging van de subsidie de |
intégralement à la Commission communautaire française la subvention | ontvangen subsidie volledig terug te storten naar de Franse |
reçue. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 9.Le présent règlement entre en vigueur au 1er janvier 2017. |
Art. 9.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2017. |
Bruxelles, le 16 décembre 2016. | Brussel, 16 december 2016. |
Le Greffier, | De Griffier, |
Le Secrétaire, | De Secretaris, |
La Présidente, | De Voorzitter, |
Bruxelles le 22 décembre 2016. | Brussel, 22 december 2016. |
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : | Voor de Brusselse Franstalige Regering : |
Mme F. LAANAN, | Mevr. Fadila LAANAN, |
Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du | Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd |
Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de | voor de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de |
l'Enfance, du Sport et de la Culture. | Kinderopvang, Sport en Cultuur. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion | Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Sociale |
sociale et du Tourisme. | Samenhang en Toerisme. |
Mme C. JODOGNE, | Mevr. Cécile JODOGNE, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction | Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het |
publique, de la politique de la Santé. | openbaar ambt en het gezondheidsbeleid. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation | Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de |
professionnelle. | beroepsopleiding. |
Mme C. FREMAULT, | Mevr. Céline FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la | Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het |
Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la | Hulpbeleid voor personen met een handicap, de Sociale Actie, het Gezin |
Famille et des Relations internationales. | en internationale Betrekkingen. |