Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 20/06/2001
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JUIN 2001. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JUNI 2001. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, 5°; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 80, 5°;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel
5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 2 et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'article 9; 1994, inzonderheid op artikel 2 en artikel 9;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 20 juin 2001, Na erover beraadslaagd te hebben in de vergadering van 20 juni 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2, dernier alinéa du règlement du 16 avril 1997

Artikel 1.Artikel 2, laatste lid, van de verordening van 16 april

portant exécution de l'article 80, 5° de la loi relative à l'assurance 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt vervangen door het volgende lid :
1994, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Toutefois, pour le titulaire qui, lors de la survenance de son « Voor de gerechtigde die, bij de aanvang van zijn
incapacité de travail, est engagé dans les liens d'un contrat de arbeidsongeschiktheid, verbonden is door een arbeidsovereenkomst voor
travail d'ouvrier ou d'employé, le délai est prolongé respectivement arbeider of bediende, wordt de termijn evenwel verlengd tot de
jusqu'au quatorzième jour civil ou jusqu'au vingt-huitième jour civil veertiende, respectievelijk de achtentwintigste kalenderdag te rekenen
à dater du début de l'incapacité de travail. » vanaf de aanvang van de arbeidsongeschiktheid. »

Art. 2.L'article 9 du même règlement est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 9 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 9.Lorsque le titulaire a rempli tardivement les formalités

«

Art. 9.Wanneer de gerechtigde de in de artikelen 2, 4, § 2, en 5,

visées aux articles 2, 4, § 2, et 5, les indemnités sont accordées bepaalde formaliteiten niet tijdig heeft vervuld, worden de
sans réduction à partir du premier jour ouvrable qui suit celui au uitkeringen volledig toegekend vanaf de eerste werkdag die volgt op de
cours duquel le certificat d'incapacité de travail, la déclaration dag van toezending van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid,
d'incapacité de travail ou la notification d'inaptitude au travail a van de verklaring van arbeidsongeschiktheid of van de kennisgeving van
été envoyé, le cachet postal faisant foi, ou le premier jour ouvrable arbeidsongeschiktheid, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of
qui suit celui au cours duquel le titulaire a remis les documents vanaf de eerste werkdag die volgt op die waarop de gerechtigde die
susvisés au médecin-conseil. bescheiden heeft afgegeven aan de adviserend geneesheer.
Les indemnités relatives à la période qui précède le premier jour De uitkeringen voor de periode die voorafgaat aan de eerste werkdag,
ouvrable visé à l'alinéa premier, sont payées au titulaire ou à son als bedoeld in het eerste lid, worden aan de gerechtigde of aan zijn
représentant moyennant une réduction de 10 pour cent appliquée au montant global des indemnités afférentes à ladite période. Dans les cas dignes d'intérêt, la pénalisation visée à l'alinéa précédent, peut être levée par l'organisme assureur sur avis conforme du fonctionnaire-dirigeant du Service des indemnités de l'Institut ou du fonctionnaire délégué par lui, pour autant que le montant de la pénalisation s'élève au moins à BEF 1 000. Par cas dignes d'intérêt, il y a lieu d'entendre les cas dans lesquels le titulaire s'est trouvé, suite à la force majeure, dans vertegenwoordiger uitbetaald, na een vermindering van 10 procent die op het volledige bedrag van de uitkeringen voor die periode wordt toegepast. In behartigenswaardige situaties kan de in het vorige lid bepaalde sanctie door de verzekeringsinstelling worden opgeheven, op eensluidend advies van de leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen van het Instituut of van de door hem gedelegeerde ambtenaar, voor zover het bedrag van de sanctie minstens BEF 1 000 bedraagt. Onder behartigenswaardige situaties moet worden verstaan de situaties waarin de gerechtigde zijn arbeidsongeschiktheid niet kon aangeven ten
l'impossibilité de déclarer son incapacité de travail, ainsi que les gevolge van overmacht, evenals de situaties waarin de sociale en
cas dans lesquels la situation sociale et financière du ménage du financiële toestand van het gezin van de gerechtigde als moeilijk kan
titulaire peut être considérée comme difficile. Le caractère digne worden beschouwd. De behartigenswaardigheid wordt in laatstgenoemde
d'intérêt est reconnu dans cette dernière éventualité, lorsque les situatie erkend wanneer het inkomen van het gezin van de gerechtigde
revenus du ménage du titulaire sont inférieurs au seuil inférieur visé lager is dan het minimumbedrag, bedoeld in artikel 7 van de
à l'article 7 du règlement du 17 mars 1999 portant exécution de verordening van 17 maart 1999 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a),
l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de
"la charte" de l'assuré social. sociaal verzekerde.
La levée de la réduction de 10 pour cent ne peut toutefois être De opheffing van de vermindering van 10 procent kan evenwel niet voor
accordée à une seconde reprise sur base de la situation sociale et een tweede maal toegekend worden op basis van de sociale en financiële
financière du ménage du titulaire, pendant la période de trois ans situatie van het gezin van de gerechtigde tijdens de periode van drie
suivant la fin de l'incapacité de travail pour laquelle la première jaar die volgt op het einde van de arbeidsongeschiktheid waarvoor een
levée de pénalisation a été accordée. » eerste opheffing van sanctie werd verleend. »

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2001 et

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 2001 en is van

s'applique aux incapacités de travail ayant pris cours à partir de toepassing op arbeidsongeschiktheden die een aanvang hebben genomen
cette date. vanaf deze datum.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend ambtenaar,
P. De Milt. P. De Milt.
Le président, De voorzitter,
V. De Grijse. V. De Grijse.
^