← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 SEPTEMBRE 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 SEPTEMBER 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 19 septembre 2011, | 1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 19 september 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Article 6, § 3 du règlement du 28 juillet 2003 portant |
Artikel 1.Artikel 6, § 3 van de verordening van 28 juli 2003 tot |
exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
1994, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | « Bij gebruik van het verzamelgetuigschrift, conform het model vervat |
« Lors de l'emploi de l'attestation récapitulative de soins reprise à | in bijlage 28, dient de tandheelkundige die tevens als geneesheer |
l'annexe 28, le praticien de l'art dentaire qui exerce en même temps | werkt het RIZIV-identificatienummer als tandarts te vermelden wanneer |
en qualité de médecin doit mentionner son numéro d'identification | hij tandheelkundige verstrekkingen verleent. In alle andere gevallen |
INAMI de dentiste, lorsqu'il effectue des prestations de l'art | of wanneer hij een tandradiografie uitvoert die samengaat met een |
dentaire. Dans tous les autres cas ou lorsqu'il effectue une | raadpleging of een geneeskundige verstrekking, dient het |
radiographie dentaire accompagnée par une consultation ou une | RIZIV-identificatienummer als geneesheer te worden vermeld. » |
prestation médicale, le numéro d'identification INAMI de médecin doit | Art. 2.Artikel 6, § 15, laatstelijk gewijzigd bij de verordening van |
être mentionner. » | |
Art. 2.Article 6, § 15, modifié en dernier lieu par le règlement du 7 |
7 februari 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
février 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
« Le Conseil technique dentaire détermine pour quelles prestations | « De Technisch Tandheelkundige Raad bepaalt voor welke tandheelkundige |
dentaires de la nomenclature une codification dentaire est exigé. » | verstrekkingen van de nomenclatuur er een tandcodering vereist is. » |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de |
second mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | tweede maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch |
Bruxelles, le 19 septembre 2011. | Staatsblad. Brussel, 19 september 2011. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidende Amtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |