Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/09/2001
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré social "
Règlement modifiant le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré social Verordening tot wijziging van de verordening van 17 maart 1999 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 SEPTEMBRE 2001. - Règlement modifiant le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré social Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 SEPTEMBER 2001. - Verordening tot wijziging van de verordening van 17 maart 1999 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van
social, notamment l'article 22, § 2, a); de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 22, § 2, a);
Vu le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l'article 22, § Gelet op de verordening van 17 maart 1999 tot uitvoering van artikel
2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het
l'assuré social; "handvest" van de sociaal verzekerde;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 19 septembre 2001, Na erover te hebben beraadslaagd tijdens zijn zitting van 19 september 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 du règlement du 17 mars 1999 portant

Artikel 1.In artikel 3 van de verordening van 17 maart 1999 tot

exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot
à instituer "la charte" de l'assuré social, sont apportées les invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, les mots "dix mille francs" sont remplacés par les 1° in punt 1° worden de woorden "tienduizend frank" vervangen door de
mots "250 EUR"; woorden "250 EUR";
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 4° les sommes pour la récupération desquelles la mutualité était « 4° de onverschuldigde bedragen voor de terugvordering waarvan het
subrogée dans les droits de l'assuré social en vertu des articles 103, ziekenfonds gesubrogeerd is in de rechten van de sociaal verzekerde
§ 3, et 136, § 2, de la loi coordonnée, à l'exception de la partie de krachtens de artikelen 103, § 3, en 136, § 2, van de gecoördineerde
wet, met uitzondering van het gedeelte van het onverschuldigde bedrag
l'indu visée à l'article 10 du chapitre III, ainsi que les indemnités bedoeld in artikel 10 van hoofdstuk III, en de uitkeringen die ten
accordées indûment au titulaire, suite au cumul de celles-ci avec un onrechte werden toegekend aan de gerechtigde, ingevolge samenloop met
des avantages visés aux articles 103, § 1er, 104 et 108, 3° de la loi één van de voordelen, bedoeld in de artikelen 103, § 1, 104 en 108, 3°
coordonnée. » van de gecoördineerde wet. »

Art. 2.Dans la première phrase du texte néerlandais de l'article 4 du

Art. 2.In de eerste zin van de Nederlandse tekst van artikel 4 van

même règlement, les mots "en de grootte hiervan" sont insérés après dezelfde verordening, worden na de woorden "die het bestaan van het
les mots "die het bestaan van het onverschuldigde bedrag vaststelt". onverschuldigde bedrag vaststelt" de woorden "en de grootte hiervan"

Art. 3.L'article 6 du même règlement est remplacé par la disposition

ingevoegd.

Art. 3.Artikel 6 van dezelfde verordening wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 6.Le caractère digne d'intérêt est déterminé sur base des

«

Art. 6.De behartigenswaardigheid wordt bepaald op basis van het

revenus du ménage du titulaire. Par revenus du ménage, il faut gezinsinkomen van de gerechtigde. Onder gezinsinkomen moet het geheel
entendre l'ensemble des revenus bruts imposables tels qu'ils sont van de bruto belastbare inkomsten verstaan worden, vóór elke aftrek of
fixés avant tout abattement ou toute déduction, de chacune des vermindering, van iedere persoon die deel uitmaakt van het gezin van
personnes qui font partie du ménage du titulaire de gerechtigde.
Le montant des revenus bruts imposables est toutefois diminué du Het bedrag van de bruto belastbare inkomsten wordt evenwel verminderd
montant des charges professionnelles, fiscalement déductibles, et du met het bedrag van de fiscaal aftrekbare beroepskosten en met het
montant des cotisations de sécurité sociale payées dans le cadre du bedrag van de sociale zekerheidsbijdragen, betaald in het kader van
statut social des travailleurs indépendants. » het sociaal statuut der zelfstandigen. »

Art. 4.Dans l'article 8 du même règlement, les mots "l'article 6"

Art. 4.In artikel 8 van dezelfde verordening worden de woorden

sont remplacés par les mots "l'article 7". "artikel 6" vervangen door de woorden "artikel 7".

Art. 5.La première phrase de l'alinéa 1er du texte néerlandais de

Art. 5.De eerste zin van het eerste lid van de Nederlandse tekst van

l'article 10 du même règlement est remplacée comme suit : artikel 10 van dezelfde verordening wordt vervangen als volgt :
« Wanneer de gerechtigde een niet-verminderde uitkering heeft « Wanneer de gerechtigde een niet-verminderde uitkering heeft
ontvangen in afwachting van de betaling van een ander voordeel, zoals ontvangen in afwachting van de betaling van een ander voordeel, zoals
een verbrekingsvergoeding toegekend door het Fonds tot vergoeding van een verbrekingsvergoeding toegekend door het Fonds tot vergoeding van
de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, een de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, een
vergoeding wegens arbeidsongeval of beroepsziekte, en wanneer het vergoeding wegens arbeidsongeval of beroepsziekte, en wanneer het
ziekenfonds dat in de plaats is getreden van de gerechtigde een ziekenfonds dat in de plaats is getreden van de gerechtigde een
betaling ontvangen heeft, die overeenstemt met het volledig betaling ontvangen heeft, die overeenstemt met het volledig
nettobedrag van de achterstallen die aan de gerechtigde verschuldigd nettobedrag van de achterstallen die aan de gerechtigde verschuldigd
zijn, wordt er verzaakt aan terugvordering voor het gedeelte van het zijn, wordt er verzaakt aan terugvordering voor het gedeelte van het
onverschuldigde bedrag dat overeenstemt met het saldo, namelijk het onverschuldigde bedrag dat overeenstemt met het saldo, namelijk het
verschil tussen het bedrag aan uitkeringen betaald door het verschil tussen het bedrag aan uitkeringen betaald door het
ziekenfonds over de betrokken periode en het nettobedrag van de ziekenfonds over de betrokken periode en het nettobedrag van de
achterstallen, betaald aan het ziekenfonds. » achterstallen, betaald aan het ziekenfonds. »

Art. 6.Dans l'alinéa 1er du texte néerlandais de l'article 11 du même

Art. 6.In het eerste lid van de Nederlandse tekst van artikel 11 van

règlement, les mots "of de kwade trouw" sont insérés après les mots dezelfde verordening worden de woorden "of de kwade trouw" ingevoegd
"goede trouw". na de woorden "goede trouw".

Art. 7.L'article 1er, 1° du présent règlement entre en vigueur le 1er

Art. 7.Artikel 1, 1° van deze verordening treedt in werking op 1

janvier 2002. januari 2002.
Le président, De voorzitter,
R. De Leeuw. R. De Leeuw.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend ambtenaar,
P. De Milt. P. De Milt.
^