← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994"
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
19 MAI 2025. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 | 19 MEI 2025. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 |
portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à | juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
juillet 1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 22, 11° et 53, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§ 1, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mai 2022 ; | 1994, artikelen 22, 11° en 53, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | van 18 mei 2022; Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 19 mai 2025, | 1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 19 mei 2025, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans le chapitre XV/1 du règlement du 28 juillet 2003 | Enig artikel. In de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
juillet 1994, est inséré une section IV rédigé comme suit : | 1994, wordt hoofdstuk XV/1 aangevuld met een afdeling IV, luidende: |
« Section IV. Modalités de lecture électronique d'un document | "Afdeling IV. Modaliteiten van elektronische lezing van een |
d'identité par les praticiens de l'art dentaire | identiteitsdocument door de tandheelkundigen |
Sous-section I. Introduction manuelle du NISS du bénéficiaire | Onderafdeling I. Manuele invoering van INSZ van rechthebbende |
Art. 32/21.En cas de décès du bénéficiaire pendant la période de |
Art. 32/21.In geval de rechthebbende overlijdt tijdens de |
confection de sa prothèse dentaire ou si le travail prothétique pour | confectieperiode van zijn tandprothese of indien de prothetische |
un patient cancéreux ou en cas d'anodontie et/ou d'oligodontie est | werken voor een kankerpatiënt of bij anodontie en/of oligodontie |
interrompu prématurément en raison du décès du patient ou pour des | voortijdig afgebroken worden omwille van overlijden van de patiënt of |
raisons médicales impérieuses, le praticien de l'art dentaire utilise | om dwingende medische redenen, maakt de tandheelkundige gebruik van de |
l'introduction manuelle comme prévu à l'article 32/8 et précise la | manuele invoering zoals bedoeld in artikel 32/8 en preciseert hij de |
situation concernée comme raison d'introduction manuelle. | voorliggende situatie als reden van de manuele invoering. |
Sous-section II. Prestations sans vérification de l'identité | Onderafdeling II. Prestaties zonder verificatie van identiteit |
Art. 32/22.L'identité du bénéficiaire ne doit pas être vérifiée pour: |
Art. 32/22.De identiteit van de rechthebbende dient niet te worden |
- les prestations d'avis téléphonique chez un patient avec une demande | geverifieerd voor: - de verstrekkingen telefonisch advies bij een patiënt met een |
de soins dans le cadre ou en dehors du cadre d'un service de garde | zorgvraag binnen of buiten het kader van een georganiseerde |
organisé agréé, | wachtdienst, |
- l'analyse des données et élaboration d'un plan de traitement et | - de analyse van de gegevens en opstellen van een behandelingsplan en |
conservation de l'annexe 60 ou équivalent dans le dossier patient, | bewaring van bijlage 60 of het equivalent in het dossier van de patiënt, |
- l'analyse céphalométrique sur une téléradiographie remboursable, à | - de cephalometrische analyse op een vergoedbare teleradiografie, met |
l'exclusion de la radiographie. » | uitzondering van de radiografie." |
Bruxelles, le 19 mai 2025. | Brussel, 19 mei 2025. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
M. DAUBIE | M. DAUBIE |
Directeur général soins de santé | Directeur-generaal geneeskundige verzorging |
La Présidente, | De Voorzitster, |
A. KIRSCH | A. KIRSCH |