Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/05/2025
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994"
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
19 MAI 2025. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 19 MEI 2025. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28
portant exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994 gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 22, 11° et 53, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mai 2022 ; 1994, artikelen 22, 11° en 53, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, van 18 mei 2022; Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 19 mai 2025, 1994; Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 19 mei 2025,
Arrête : Besluit :
Article unique. Dans le chapitre XV/1 du règlement du 28 juillet 2003 Enig artikel. In de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
juillet 1994, est inséré une section IV rédigé comme suit : 1994, wordt hoofdstuk XV/1 aangevuld met een afdeling IV, luidende:
« Section IV. Modalités de lecture électronique d'un document "Afdeling IV. Modaliteiten van elektronische lezing van een
d'identité par les praticiens de l'art dentaire identiteitsdocument door de tandheelkundigen
Sous-section I. Introduction manuelle du NISS du bénéficiaire Onderafdeling I. Manuele invoering van INSZ van rechthebbende

Art. 32/21.En cas de décès du bénéficiaire pendant la période de

Art. 32/21.In geval de rechthebbende overlijdt tijdens de

confection de sa prothèse dentaire ou si le travail prothétique pour confectieperiode van zijn tandprothese of indien de prothetische
un patient cancéreux ou en cas d'anodontie et/ou d'oligodontie est werken voor een kankerpatiënt of bij anodontie en/of oligodontie
interrompu prématurément en raison du décès du patient ou pour des voortijdig afgebroken worden omwille van overlijden van de patiënt of
raisons médicales impérieuses, le praticien de l'art dentaire utilise om dwingende medische redenen, maakt de tandheelkundige gebruik van de
l'introduction manuelle comme prévu à l'article 32/8 et précise la manuele invoering zoals bedoeld in artikel 32/8 en preciseert hij de
situation concernée comme raison d'introduction manuelle. voorliggende situatie als reden van de manuele invoering.
Sous-section II. Prestations sans vérification de l'identité Onderafdeling II. Prestaties zonder verificatie van identiteit

Art. 32/22.L'identité du bénéficiaire ne doit pas être vérifiée pour:

Art. 32/22.De identiteit van de rechthebbende dient niet te worden

- les prestations d'avis téléphonique chez un patient avec une demande geverifieerd voor: - de verstrekkingen telefonisch advies bij een patiënt met een
de soins dans le cadre ou en dehors du cadre d'un service de garde zorgvraag binnen of buiten het kader van een georganiseerde
organisé agréé, wachtdienst,
- l'analyse des données et élaboration d'un plan de traitement et - de analyse van de gegevens en opstellen van een behandelingsplan en
conservation de l'annexe 60 ou équivalent dans le dossier patient, bewaring van bijlage 60 of het equivalent in het dossier van de patiënt,
- l'analyse céphalométrique sur une téléradiographie remboursable, à - de cephalometrische analyse op een vergoedbare teleradiografie, met
l'exclusion de la radiographie. » uitzondering van de radiografie."
Bruxelles, le 19 mai 2025. Brussel, 19 mei 2025.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
M. DAUBIE M. DAUBIE
Directeur général soins de santé Directeur-generaal geneeskundige verzorging
La Présidente, De Voorzitster,
A. KIRSCH A. KIRSCH
^