Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/02/2020
← Retour vers "Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient en radiodiagnostic utilisant des rayons X et en radiologie interventionnelle "
Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient en radiodiagnostic utilisant des rayons X et en radiologie interventionnelle Technisch reglement houdende de modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in radiodiagnose met röntgenstraling en in interventionele radiologie
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
19 FEVRIER 2020. - Règlement technique fixant les modalités des études 19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement houdende de modaliteiten van
périodiques de dose au patient en radiodiagnostic utilisant des rayons de periodieke dosisstudies voor de patiënt in radiodiagnose met
X et en radiologie interventionnelle röntgenstraling en in interventionele radiologie
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle;
Vu l'Arrêté Expositions Médicales, article 29, Gelet op het Besluit Medische Blootstellingen, artikel 29,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan

1° Radiologie conventionnelle : radiologie diagnostique utilisant des onder: 1° Conventionele radiologie: diagnostische radiologie met
rayons X à l'exception de la tomodensitométrie, de la röntgenstraling uitgezonderd computertomografie, cone beam
tomodensitométrie à faisceau conique, de la radiographie computertomografie, eenvoudige dentomaxillofaciale radiografie,
dento-maxillo-faciale simple, de la radiologie interventionnelle et de interventionele radiologie en mammografie;
la mammographie ; 2° DAP : Dose-Area Product, produit dose-surface ; 2° DAP: Dose-Area Product, dosis oppervlakte product;
3° CTDIvol : volume Computed Tomography Dose Index, indice de dose 3° CTDIvol: volume Computed Tomography Dose Index, volumetrische
scanographique volumique ; computertomografie dosisindex;
4° DLP : Dose-Length Product, produit dose-longueur ; 4° DLP: Dose-Length Product, dosis-lengteproduct;
5° DGM : Dose Glandulaire Moyenne. 5° GKD: gemiddelde klierweefseldosis.

Art. 2.Le présent règlement s'applique à tous les exploitants

Art. 2.Onderhavig reglement is van toepassing op alle exploitanten

d'équipements radiologiques médicaux utilisés lors de pratiques van medisch-radiologische uitrustingen die medisch-radiologische
radiologiques médicales avec des rayons X et en radiologie handelingen met röntgenstraling of interventionele radiologie
interventionnelle. toepassen.

Art. 3.§ 1. Pour les examens de radiologie conventionnelle, la dose

Art. 3.§ 1. Voor de onderzoeken in de conventionele radiologie wordt

est évaluée en termes de DAP, avec comme unités des mGy.cm2, en de dosis geschat in termen van DAP, met als eenheid mGy.cm2, met
utilisant un DAP-mètre ou un système intégré calculant la valeur DAP à behulp van een DAP-meter of een geïntegreerd systeem dat de DAP-waarde
partir des paramètres d'irradiation connus de l'appareil. berekent uit de voor het toestel gekende bestralingsparameters.
Lorsqu'il n'est pas possible d'évaluer le DAP, la dose au patient peut Wanneer het niet mogelijk is om de DAP te bepalen kan de patiëntdosis
être déterminée comme dose à l'entrée (De). geschat worden als de intrededosis (De).
§ 2. Pour les examens de radiologie interventionnelle, la dose est § 2. Voor de onderzoeken in de interventionele radiologie wordt de
évaluée en termes de DAP, avec comme unités des Gy.cm2, en utilisant dosis geschat in termen van DAP, met als eenheid Gy.cm2, met behulp
un DAP-mètre ou un système intégré calculant la valeur DAP à partir van een DAP-meter of een geïntegreerd systeem dat de DAP-waarde
des paramètres d'irradiation connus de l'appareil. berekent uit de voor het toestel gekende bestralingsparameters.
§ 3. Pour les examens CT, la dose est évaluée en termes de CTDIvol, § 3. Voor de CT-onderzoeken wordt de dosis geschat in termen van
avec comme unités des mGy, et de DLP, avec comme unités des mGy.cm. CTDIvol, met als eenheid mGy, en DLP met als eenheid mGy.cm.
En cas d'acquisitions multiples sur une même région anatomique, il In geval van meerdere acquisities van eenzelfde anatomisch gebied,
faut distinguer le DLP de chaque séquence et le DLP de l'ensemble de moet de DLP voor elke sequentie en de DLP voor het ganse onderzoek
l'examen. onderscheiden worden.
§ 4. Pour les examens de mammographie, la dose est évaluée en termes § 4. Voor de mammografieonderzoeken wordt de dosis geschat in termen
de DGM, avec comme unités des mGy. van GKD, met als eenheid mGy.
Lorsque la DGM n'est pas affichée sur l'appareil, les éléments Wanneer de GKD niet wordt weergegeven op het toestel, worden de
suivants sont notés : combinaison anode-filtre, les kV, les mAs, volgende elementen genoteerd: anode-filtercombinatie, kV, mAs, dikte
l'épaisseur de compression, l'orientation, l'âge du patient. A l'aide bij compressie, opnamerichting, leeftijd van de patiënt. Met behulp
de certains paramètres techniques de l'appareil, la DGM peut être van een aantal technische parameters van het toestel, kan de GKD
calculée avec le programme mis à disposition par le National Health berekend worden met het programma dat door de National Health Service
Service (NHS, UK - https://medphys.royalsurrey.nhs.uk/nccpm/) (NHS,UK) ter beschikking is gesteld (https://medphys.royalsurrey.nhs.uk/nccpm/).

Art. 4.Aux annexes 1 et 2 figurent les listes des examens faisant

Art. 4.In bijlagen 1 en 2 vindt men de lijsten met de onderzoeken die

l'objet d'une étude périodique de dose au patient. Pour chaque aan een periodieke dosisstudie voor de patiënt worden onderworpen.
appareil défini dans une salle définie, seuls les examens qui sont Voor elk toestel in een bepaalde zaal worden enkel de onderzoeken die
régulièrement (> 5 fois par mois en moyenne) effectués sur cet daadwerkelijk op regelmatige basis (gemiddeld > 5 per maand) worden
appareil sont repris dans les études de dose. uitgevoerd, in de dosisstudies opgenomen.

Art. 5.L'exploitant est tenu d'enregistrer ou de faire enregistrer

Art. 5.De exploitant is er toe gehouden de gegevens aangepast aan elk

les données adaptées à chaque type d'examen sur les formulaires repris type onderzoek te registeren of te laten registreren op de formulieren
dans les annexes 3, 4, 5, 6, 7 et 8 qui, dans l'attente d'une opgenomen in de bijlagen 3, 4, 5, 6, 7 en 8 die, in afwachting van een
transmission automatique des données, peuvent être téléchargés sur le automatische gegevensoverdracht, kunnen gedownload worden van de
site Web de l'Agence. website van het Agentschap.
Ces formulaires contiennent au moins les données suivantes : Deze formulieren bevatten minstens de volgende gegevens:
1° les éléments d'identification concernant la salle, l'appareil 1° de identificatie-elementen m.b.t. de zaal, het gebruikte toestel en
utilisé et le type de détecteur ; het type detector;
2° l'identité de la personne de contact pour la dosimétrie des 2° de identiteit van de contactpersoon voor de patiëntendosimetrie
patients (point de contact pour l'Agence et pour l'expert en (contactpunt voor het Agentschap en voor de deskundige in de medische
radiophysique médicale agréé en radiologie) ; stralingsfysica erkend in radiologie);
3° l'identité de l'expert agréé en radiophysique médicale agréée en 3° de identiteit van de erkende deskundige in de medische
radiologie ; stralingsfysica erkend in de radiologie;
4° l'examen choisi parmi ceux listés dans les annexes 1 et 2. 4° het gekozen onderzoek uit deze opgesomd in de bijlagen 1 en 2.
Pour les examens pédiatriques, l'indication du poids et de la taille Voor pediatrische onderzoeken is de vermelding van het gewicht en de
en plus de l'âge et du sexe est nécessaire afin de pouvoir catégoriser lichaamslengte, naast de leeftijd en het geslacht, nodig om de
les patients convenablement. patiënten naar behoren te kunnen categoriseren.

Art. 6.La dose est évaluée chez minimum 50 patients successifs au

Art. 6.De dosis wordt bij minimum 50 opeenvolgende patiënten binnen

cours d'une période de 3 mois. Si ce nombre ne peut être atteint, la een periode van 3 maanden bepaald. Als dit aantal niet gehaald kan
dose est évaluée chez tous les patients sur une période de 3 mois. worden, wordt de dosis bij alle patiënten gedurende 3 maanden bepaald.

Art. 7.§ 1. Pour les examens de radiologie conventionnelle, de

Art. 7.§ 1. Voor de onderzoeken in de conventionele radiologie, de

radiologie interventionnelle et de mammographie, la fréquence des onderzoeken in de interventionele radiologie en de
études périodiques de dose au patient est triennale. mammografieonderzoeken is de frequentie van de periodieke dosisstudie voor de patiënt driejaarlijks.
§ 2. Pour les examens CT, la fréquence des études périodiques de dose § 2. Voor de CT-onderzoeken is de frequentie van de periodieke
au patient est annuelle. dosisstudie voor de patiënt jaarlijks.
§ 3. Chaque étude de dose au patient commence le 1er janvier et se § 3. Elke dosisstudie voor de patiënt begint op 1 januari en eindigt
termine le 31 décembre. op 31 december.

Art. 8.§ 1. Toutes les données, anonymisées afin de garantir le

Art. 8.§ 1. Alle gegevens, geanonimiseerd teneinde het respect voor

respect de la vie privée et du secret médical, sont transmises à de private levenssfeer en het medische geheim te garanderen, worden
l'expert en radiophysique médicale agréé en radiologie. overgemaakt aan de deskundige in de medische stralingsfysica erkend in de radiologie.
§ 2. L'expert en radiophysique médicale agréé en radiologie analyse § 2. De deskundige in de medische stralingsfysica erkend in de
les données et calcule, par appareil et par type d'examen, les valeurs radiologie analyseert de gegevens en berekent de mediaan van de
médianes des doses enregistrées. dosisregistraties per toestel en per type onderzoek.
Ces résultats sont transmis sous forme d'un rapport écrit aux Deze resultaten worden onder de vorm van een geschreven rapport
personnes responsables : le praticien responsable, ou, dans le cas de overgemaakt aan de verantwoordelijke: de verantwoordelijke practicus,
plusieurs praticiens, le médecin-chef de service, ainsi que le chef du of, in geval van meerdere practici, het arts-diensthoofd, evenals het
service de radiophysique médicale ou, à défaut, l'exploitant. hoofd van de dienst medische stralingsfysica, of bij ontstentenis de
§ 3. L'exploitant ou son délégué transmet, au plus tard deux mois exploitant. § 3. De exploitant of diens vertegenwoordiger maakt, ten laatste twee
après la fin d'une étude, une copie des formulaires d'enregistrement maanden na het einde van een studie, een kopie van de ingevulde
des données dosimétriques complétés à l'Agence sous format registratieformulieren met dosimetrische gegevens over aan het
électronique (fichiers Excel définis par l'Agence disponibles sur le Agentschap langs elektronische weg (door het Agentschap gedefinieerd
site web de l'Agence), à l'adresse ci-dessous : Excel-bestand, beschikbaar op de website van het Agentschap), op
volgend adres:
« patientdose@fanc.fgov.be » « patientdose@fanc.fgov.be »
ou sous support digital (fichiers Excel) à l'adresse : of onder digitale drager (Excel-bestand) op het adres:
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
Service Protection de la Santé Dienst Bescherming van de Gezondheid
rue Ravenstein 36 Ravensteinstraat 36
1000 Bruxelles 1000 Brussel

Art. 9.Sur base des données fournies ainsi par les exploitants,

Art. 9.Op basis van de aldus door de exploitanten aangeleverde

l'Agence établit par examen un niveau de référence diagnostique ainsi gegevens, bepaalt het Agentschap een diagnostisch referentieniveau per
que d'autres valeurs de référence pouvant être utilisées dans le onderzoek, alsook andere referentiewaarden die kunnen gebruikt worden
processus d'optimisation. in het optimalisatieproces.

Art. 10.Les données enregistrées dans le cadre de ces études

Art. 10.De in het kader van deze dosisstudies geregistreerde

périodiques ainsi que les rapports de l'expert en radiophysique gegevens, evenals de verslagen van de deskundige in de medische
médicale agréé en radiologie, les mesures correctives éventuelles et stralingsfysica erkend in radiologie, de eventuele corrigerende
les résultats d'évaluation faits à la suite de ces mesures maatregelen en de resultaten van de evaluatie volgend op deze
correctives, sont conservés par l'exploitant pendant 30 ans. maatregelen, worden door de exploitant bewaard gedurende 30 jaar.
Lors d'un éventuel contrôle de l'Agence, l'exploitant doit être en Bij een eventuele controle door het Agentschap moet de exploitant in
mesure de présenter ces documents aux représentants de l'Agence. staat zijn om deze documenten voor te leggen aan de vertegenwoordigers
van het Agentschap.

Art. 11.L'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 28

Art. 11.Het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire

septembre 2011 concernant la dosimétrie des patients est abrogé. Controle van 28 september 2011 betreffende patiëntendosimetrie, wordt opgeheven.

Art. 12.Les modalités de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle

Art. 12.De modaliteiten van het besluit van het Federaal Agentschap

nucléaire du 28 septembre 2011 concernant la dosimétrie des patients voor Nucleaire Controle van 28 september 2011 betreffende
restent d'application pour les études commencées avant l'entrée en patiëntendosimetrie blijven van toepassing voor de studies gestart
vigueur du présent règlement. voor de inwerkingtreding van dit reglement.

Art. 13.Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020.

Art. 13.Dit reglement treedt in werking op 1 maart 2020.

Bruxelles, le 19 février 2020. Brussel, 19 februari 2020.
Le Directeur général, De Directeur-generaal
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être joint au règlement technique de l'Agence fédérale de Gezien om gevoegd te worden bij het technische reglement van het
Contrôle nucléaire du 19 février 2020 fixant les modalités des études Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 19 februari 2020
périodiques de dose au patient en radiodiagnostic utilisant des rayons houdende de modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de
X et en ragiologie interventionnelle. patiënt in radiodiagnose met röntgenstraling en in interventionele radiologie.
Bruxelles, le 19 février 2020. Brussel, 19 februari 2020.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
Frank HARDEMAN Frank HARDEMAN
^